Ich kann mir nur denken, das ihre Abneigung etwas mit mir zu tun hat. | Open Subtitles | لا يُمكنني مَنعَ نَفسي مِن التَفكير أنَ ابتِعادَها عَنهُ هكذا لهُ عَلاقَةٌ بي |
Er hört nie auf von Ihnen zu reden. Ich kann keine Pille in Frieden nehmen. | Open Subtitles | لا يفرغ ابدًا من الحديث عنكِ لا يُمكنني تناول حبّة دواء واحدة في سلام |
Nicht sehr viel. Ich kann Sie zumindest von den Schienen schieben. | Open Subtitles | ليس كثيراً، يُمكنني أن أدفعك عن طريق القطار على الأقل |
Ich könnte in meinem Haus sein, ein kaltes Bier trinken, mir die Yankees und Orioles anschauen. | Open Subtitles | يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة أُشاهدُ مباراة اليانكيز وأوريولز، تعرفُ ما أقول؟ |
Ich kann dir nichts versprechen. Aber ich versuche, mich zu benehmen. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني أن أعدكِ بالمزيد .لكنني سأحاول أنّ أكون لطيفاً |
Ich kann Ihnen geben, was Ihre alten Arbeitgeber Ihnen nicht geben konnten oder wollten. | Open Subtitles | يُمكنني أن أعرض عليكِ ما لم يستطِع أو يُرِد رؤساكِ السابقين منحكِ إيّاه. |
Ich kann nicht eine Woche nach Minnesota, ich habe einen Job. | Open Subtitles | لا يُمكنني الذهاب لـمينيسوتا لمدة اسبوع أنا لديّ وظيفة هنا |
Ich kann diesen Raum für den Rest des Wochenendes nicht mehr verlassen, | Open Subtitles | رباه، لن يُمكنني مغادرة هذة الغرفة حتي نهاية عُطلة نهاية الأسبوع. |
Aber Ich kann an meinem ersten Tag nicht jeden so kennenlernen. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني مُقابلة الجميع في يومي الأول بهذا المنظر. |
Ich kann mir daher nicht vorstellen, dass Ihr nicht wisst, was ich weiß. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن اتخيّل، بناء عليه أنكَ لا تعرف ما أعرفه أنا |
Wir sollen zwar niemanden nach hinten lassen, aber ich denke, Ich kann eine Ausnahme machen. | Open Subtitles | ليس من المفُترض أن نسمح بدخول أحدًا للخلف، ولكن أعتقد بأنّه يُمكنني القيام بإستثناء. |
Sie darf mich hier nicht finden. Ich kann nicht dieses Mädchen sein. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة. |
Lieutenant Waters Einheit übernommen, aber Ich kann seine Handschrift nicht lesen. | Open Subtitles | عن وحدة الملازم واترز ولكن لا يُمكنني قراءة خط يده |
Ich kann jedes Waffensystem in Ihrem Arsenal aktivieren und jeden Befehl, den Sie erteilen, rückgängig machen. | Open Subtitles | يُمكنني تفعيل وترخيص أي سلاح في في مستودع الأسلحة وبأستطاعتي ألغاء أي أمر جاري الآن |
Ich kann ihnen nicht mehr helfen, aber Ich kann sie begleiten. | Open Subtitles | لا يُمكنني مُساعدتهم بعد الأن، ولكن يُمكنني أن أتابع معهُم. |
- Ich kann zu diesem Gegenmittel gelangen, ohne mich zu verletzen. | Open Subtitles | ـ أعدك بذلك يُمكنني الوصول لذلك الترياق بدون إيذاء نفسي |
Aber das hast du nicht. Ich kann jetzt nichts machen. | Open Subtitles | حسنـاً، أنتَ لم تفعل وليس هنـاك شيء يُمكنني القيـام به حيـال ذلك الآن |
L... Ich dachte Ich könnte vielleicht in deinem Meditations Labyrinth sein. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكرُ ربما يُمكنني التمشي في متاهَة التأمُّل التي صنَعتَها |
Ich hab' gedacht, wenn alles glatt läuft, könnte ich eigentlich aus Oz heraus stolzieren. | Open Subtitles | كنتُ أُفكرُ بأن لو سارَت الأُمور جيداً رُبما يُمكنني حقاً مُغادرةُ سجنِ أوز |
Darf ich nicht ohne Hintergedanken einen Kaffee mit dem Ex-Partner meines Dads trinken? | Open Subtitles | ألا يُمكنني تناول كوب من القهوة، مع الشريك السابق لوالدي، ومعرفة أخباره؟ |
Ich kann ihn nicht alle zehn Minuten anrufen und ihn um einen Gefallen bitten. | Open Subtitles | لا يُمكنني الاتصال بهِ كل عشر دقائِق أطلبَ منه معروفاً |
Das kriege ich hin. Nur wenn ich das mache, will ich auch sichergehen, dass für mich alles stimmt. | Open Subtitles | يُمكنني فعل ذلك، أودُ فقط أن أعرف أنني في أفضل مكان ممكن لفعله |
Der Arzt sagt, Ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. | Open Subtitles | قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي. |
Ich sehe, was ich tun kann. Das ist kein Versprechen. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك |
Jeder weiss, dass wir keine Freunde sind, deswegen kann ich dir auch | Open Subtitles | نحنُ لسنا أصدقاء الجميع يعرِف أننا لسنا أصدقاء، و لهذا يُمكنني |