ويكيبيديا

    "أتشرف بأن أبلغكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have the honour to inform you
        
    • honour to inform you of
        
    • have the honour to transmit to you
        
    • I have the honour to communicate
        
    • I have the honour to report to
        
    I have the honour to inform you of some steps taken by Ukraine in the field of the protection of the family, children and the advancement of women. UN أتشرف بأن أبلغكم ببعض الخطوات التي اتخذتها أوكرانيا في مجال حماية اﻷسرة والطفل والنهوض بالمرأة.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you about the recent increase in the Serbian repression against the Albanian people in Kosova. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بالتصعيد اﻷخير في القمع الصربي للسكان اﻷلبانيين في كوسوفا.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you about the recent increase in the Serbian repression against the Albanian people in Kosova. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بالتصعيد اﻷخير في القمع الصربي للسكان اﻷلبانيين في كوسوفا.
    I have the honour to inform you that during the last days the Republic of Armenia has once again carried out aggressive military actions against the Azerbaijani Republic. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن جمهورية أرمينيا قامت مرة أخرى خلال اﻷيام الماضية بأعمال عسكرية هجومية ضد الجمهورية اﻷذربيجانية.
    I have the honour to inform you that at the 22nd plenary meeting of its forty-eighth session, held today, the General Assembly decided to allocate the following items to the Fifth Committee: UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة ٢٢ من دورتها الثامنة واﻷربعين، المعقودة اليوم. أن تحيل البنود التالية الى اللجنة الخامسة:
    I have the honour to inform you that, at the 31st plenary meeting of the forty-eighth session, held today, the General Assembly decided to allocate the following item to the Fifth Committee: UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة ٣١ من دورتها الثامنة واﻷربعين، المعقودة اليوم، أن تحيل البند التالي الى اللجنة الخامسة:
    I have the honour to inform you that, at the 95th plenary meeting of its forty-ninth session, held today, the General Assembly decided to allocate the following item to the Fifth Committee: UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٥٩ لدورتها التاسعة واﻷربعين، التي عقدت اليوم، أن تحيل البند التالي إلى اللجنة الخامسة:
    I have the honour to inform you that the Rwandese Government and the Rwandese Patriotic Front have just drawn up a joint request, the text of which is annexed hereto, concerning the stationing of a neutral international force in Rwanda. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية قد أتمتا مؤخرا صياغة طلب مشترك، مرفق نصه بهذه الرسالة، ويتعلق بإنشاء قوة دولية محايدة في رواندا.
    THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that Armenia's recent acts of aggression against Azerbaijan continue to elicit condemnation from the international community and from individual major countries in particular. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن أعمال العدوان التي ارتكبتها أرمينيا مؤخرا ضد أذربيجان ما زالت تقابل بالادانة من جانب المجتمع الدولي ومن جانب فرادى البلدان الكبرى بصفة خاصة.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Mali is deeply concerned at the recent wave of terrorist attacks that have taken place in the northern regions of Mali. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف بأن أبلغكم بأن حكومة جمهورية مالي قلقة بالغ القلق إزاء الموجة الأخيرة من الهجمات الإرهابية التي وقعت في المناطق الشمالية من مالي.
    I have the honour to inform you of the work of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), whose current mandate expires on 30 August 2012. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا الذي ستنتهي ولايته في 30 آب/أغسطس 2012.
    I have the honour to inform you of recent developments through which the parties to the nine-year-old conflict in Bougainville, Papua New Guinea, have met and agreed to a secure and lasting peace by peaceful means. UN أتشرف بأن أبلغكم بالتطورات اﻷخيرة والتي اجتمعت خلالها أطراف النزاع الذي دام تسع سنوات في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة، واتفقت على ضمان التوصل إلى سلام مضمون ودائم بالوسائل السلمية.
    I have the honour to inform you that Romania is seeking to apply for admission to membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN أتشرف بأن أبلغكم أن رومانيا تسعى للتقدم بطلب لتصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    In response to your letter of 10 February 1997, I have the honour to inform you as follows: UN ردا على رسالتكم المؤرخة ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، أتشرف بأن أبلغكم بما يلي:
    I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Bolivia is interested in becoming a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن حكومة جمهورية بوليفيا ترغب في الانضمام إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    I have the honour to inform you that significant progress was achieved during the talks between Mr. Haris Silajdžić and myself in Geneva on 9 and 10 February 1994. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنه قد تم احراز تقدم كبير خلال المحادثات التي جرت بين السيد هاريس سيلايزيتش وبيني في جنيف في ٩ و ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    In addition to my letters (A/50/780-S/1995/980 and A/50/793-S/1995/1000), I have the honour to inform you of the following. UN إلحاقا برسالتي A/50/780-S/1995/980 و A/50/793-S/1995/1000، أتشرف بأن أبلغكم بما يلي:
    I have the honour to inform you that Estonia is seeking to apply for admission to the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن إستونيا تسعى إلى الانضمام إلى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    I have the honour to inform you that, following consultations, the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, and I have decided to nominate Rodolphe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنه بعد مشاورات بيني وبين رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري، قررنا تسمية رودولف أدادا من جمهورية الكونغو ليكون الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور.
    I have the honour to transmit to you herewith the press release issued following the meeting of the countries of the Sahelo-Saharan region, held at Algiers on 22 and 23 November 1993 (see annex). UN أتشرف بأن أبلغكم طيه بلاغا صحفيا صادرا عقب اجتماع بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate to you the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بما يلي:
    I have the honour to report to you the current status of Belgian legislation on anti-personnel mines. UN أتشرف بأن أبلغكم بالحالة الراهنة للتشريع البلجيكي في مجال اﻷلغام المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد