ويكيبيديا

    "أحتاج منك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I need you
        
    • need you to
        
    • need from you
        
    • I'm gonna need you
        
    • I just need you
        
    • need to
        
    • 'll need you
        
    • going to need you
        
    And trust and believe, I need you to play it well. Open Subtitles و الثقة و الإعتقاد , أحتاج منك لعب دورك ببراعة
    I need you to hit the pavement, dig a little deeper. Open Subtitles أحتاج منك لأن تصعد على الرصيف ، ولتحفر بشكل أعمق
    I need you to retrieve Will's body before it gets too ripe. Open Subtitles أحتاج منك أن تسترد جثة ويل قبل أن تصبح قديمة جداً.
    I need you to give me access to the following databases. Open Subtitles أحتاج منك أن تعطيني القدرة للوصول إلى قواعد البيانات التالية
    Baby I need you to swallow this right now. Open Subtitles يا حبيبي, أحتاج منك أن تبتلعه الآن حالاً
    Baby, baby, baby, I need you to swallow it. Open Subtitles يا حبيبي, حبيبي, حبيبي, أحتاج منك أن تبتلعه
    I need you to send someone to our research facility. Open Subtitles أحتاج منك أن ترسل شخصاً ما إلى مركز أبحاثنا
    Okay, but I need you stay right where you are. Open Subtitles حسناً ؟ لكني أحتاج منك إلى البقاء حيثما تتواجد
    Ada, I need you to get something from Reeves Industries for me. Open Subtitles ايدا أحتاج منك ان تحصلي لي على شيئ من رييفز للصناعات
    Ms. Joyce, I need you to tell this to the court. Open Subtitles السيدة جويس ، أحتاج منك أن تقولى هذا فى المحكمة
    - I need you To Help Me Break Into The School. Open Subtitles أحتاج منك أن تساعدني في الدخول بشكل سري إلى المدرسة
    I need you to trust me one last time. Open Subtitles أحتاج منك لأن تثق بي لمرة واحدة أخيرة
    I need you out here to recon the outside of the building. Open Subtitles أحتاج منك أن تبقى هُنا لتتفحّص البنية الخارجية للمبنى
    I need you to sign our divorce papers. Open Subtitles هو أنّي أحتاج منك التوقيع على أوراق طلاقنا
    I need you to come back to Palmetto and come back to the salon. Open Subtitles أحتاج منك العودة إلى بالميتو و إرجعي إلى الصالون
    Now, I need you to look me in the eye and tell to me you won't harm her. Open Subtitles الآن ، أحتاج منك أن تنظر في عيني وتُخبرني أنك لن تُؤذيها
    I need you to put this box in the other box. Open Subtitles أحتاج منك أن تضع هذا الصندوق في الصندوق الآخر.
    Intricate, precise, and I need you to recreate it for me exactly. Open Subtitles وأنا أحتاج منك أن تصنع لي واحدة مطابقة تماماً
    What I need from you is help finding these bounty hunters. Open Subtitles ما أحتاج منك هو المساعدة للعثور على هؤلاء صيادين المكافأت
    So I'm gonna need you to write a formal statement taking liability. Open Subtitles لذلك أحتاج منك أن تكتب إفادة رسميّة بتحمّلك للمسؤولية
    I just need you to tell me what the hell's going on. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم
    I need to call in a trap-and-trace to a cell's last known tower number. Open Subtitles أحتاج منك أن تطلب عملية تتبع لآخر رقم برج معروف لهاتف ما
    But I'll need you to release the Beamer from this ship's tractor beam, or it'll get dragged down, too. Open Subtitles ولكن أنا أحتاج منك أن تحرر المركبه الشعاع سيجرها مع هاذه السفينه أو أنها سوف تسقط للإسفل معها
    And I'm going to need you to release that sidearm. Open Subtitles سوف أحتاج منك الآن ترك هذا السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد