How about I take you for a nice tuna melt? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أخذك لأكل شطيرة تونة لذيذة؟ |
Ignore her. Maybe we should take you to France for your birthday. | Open Subtitles | لا تستمع إليها ، ربما علينا .أخذك لفرنسا في عيد ميلادك |
He ever take you for a ride on his motorcycle? | Open Subtitles | هل سبق أن أخذك في جولة على دراجته النارية؟ |
When you finally did, the nurses took you away. | Open Subtitles | و عندما خرجت أخيراً فقد أخذك الممرضات بعيداً |
I had hoped if I couldn't do any better, at least I'd be taking you away from here. | Open Subtitles | كنت آمل أنني لو لم أقم بفعل شيء أفضل، فعلى الأقل يمكنني أخذك بعيدا من هنا. |
Why don't I take you upstairs and get you settled, okay? | Open Subtitles | لما لا أخذك أنا إلى الطابق العلوي حتى تستقري هناك حسنا؟ |
In the meantime, let me take you to cellblock double-D. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، اسمح لي أن أخذك في مغامرة |
So how many fell in love with you and wanted to take you away from all this? | Open Subtitles | كم عدد العشاق الذين هاموا فى حبك لحد الجنون ومطلوب أخذك من كل هذا ؟ |
So maybe I should take you for a drink or something? | Open Subtitles | اذن, ربما يجب عليا ان أخذك لنشرب او شيئ كهذا |
I could take you up to the restaurant if you're hungry enough. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية. |
They can take you to the Elbe, to the Americans. | Open Subtitles | بإمكانها أخذك لجبال الآلب، و من ثم إلى أمريكا. |
- I can't take you to a hospital. - Fuck jail, man! | Open Subtitles | ـ لا يمكنني أخذك للمستشفى ـ اللعنة على السجن يا رجل |
I take you to concerts, to museums, to movies. | Open Subtitles | أنا أخذك الى الحفلات ، المتاحف ، الأفلام. |
Sometimes I wish I could take you away from all this, where they couldn't do anything to you. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى بأن أستطيع أخذك بعيداً عن كل هذا. حيث لا يقدروا أن يفعلوا لكي شيئاً. |
You're very upset. Maybe I should take you home. | Open Subtitles | أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت |
Listen, I could take you day-by-day through my entire syllabus, but that's just not how I do things. | Open Subtitles | إسمعي, يمكنني أن أخذك يوماً بيوم خلال مخططي الدراسي, لكنني فقط لا أقوم بالأمور بهذه الطريقة. |
I can take you back to the hotel, but I can't leave you alone, all right? | Open Subtitles | أستطيع أن أخذك إلى الفندق ولكن لا أستطيع أن أتركك وحدك، حسنا؟ |
You've been through hell. So your mind took you somewhere peaceful, | Open Subtitles | إنك مررت بالجحيم، لذا أخذك عقلك إلى مكان وادع. |
I'm not gonna pretend that I ever liked you, Turin, but I never took you for a traitor. | Open Subtitles | أنا لست ستدعي أنني أحببت من أي وقت مضى، تورينو، لكنني لم أخذك أبدا خائنا. |
Because you probably have a mild concussion, which is why we should be taking you to a hospital. | Open Subtitles | لأنه على الغالب أنت تعاني من ارتجاج معتدل والذي يعني انه يجب علينا أخذك إلى المستشفى |
I know it's annoying, but I gotta get you to a safe place fast. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر مزعج، لكن علي أخذك إلى مكان آمن بسرعة. |
So I thought maybe he'd taken you to the place where he does his deep dives. | Open Subtitles | لذا فكرت انه ربما أخذك إلى المكان الذى كان يتعمق فيه تعمقاته الطويلة |
What's this I hear about you taking tomorrow off? | Open Subtitles | ما هذا الذي سمعته بشأن أخذك الغد أجازة؟ |
Well, that's why you took her blood pressure every 15 minutes. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو سبب أخذك لضغط دمها... كل 15 دقيقة. |
- If John... takes you to the lab and you think they're gonna do something radical, I want you to get in touch with me. | Open Subtitles | أخذك للمعمل وتظن أنهم ،سيفعلون شيء متطرف أريدك أن تتصل بي |
It's because I forgot to pick you up from space camp. | Open Subtitles | هل هذا لأنى نسيت أن أخذك من مخيم الفضاء ؟ |