Yes, I am-- that's probably because I do not trust you, and I don't want to tell you anything until I absolutely have to. | Open Subtitles | نعم , أنا كذلك و لكن هذا غالبا لأنى لا أثق بك و لا أريد أن أقول لك شىء حتى أضطر لذلك بالطبع |
You've heard many things about me this past year, so I want to tell you the truth. | Open Subtitles | كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة. |
I don't have all the information so I don't want to tell you anything that might not be true. | Open Subtitles | ليس لدي كل المعلومات لذا لا أريد أن أقول لك أي شيء قد لا يكون صحيحا |
I just wanted to tell you that I'm sorry. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لك أنا آسفة |
And it just kind of happened that it's in there, what I wanted to tell you. | Open Subtitles | وأنها مجرد نوع من حدث أنه هناك، ما كنت أريد أن أقول لك. |
There are actually some things that I wanna tell you. | Open Subtitles | وهناك بالفعل بعض الأشياء التي أريد أن أقول لك. |
But there's something I need to tell you before the lawyers and the PR people take over. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أريد أن أقول لك قبل أن يتولى المحامون وشعب العلاقات العامة. |
I have a lot of things I want to say to you. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء أنا أريد أن أقول لك. |
Okay, listen, I just want to tell you that I told Steve to leave. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، أنا فقط أريد أن أقول لك قلت أن ستيف لمغادرة البلاد. |
I want to tell you I'm responsible for you making a terrible mistake. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنني مسؤولة . لأنك قمت بخطأ مريع |
But soon I will change and I'll know, but I won't want to tell you. | Open Subtitles | لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك |
Well, Mr. President, first of all I want to tell you what an honor it is to be in your presence. | Open Subtitles | السيد الرئيس، أريد أن أقول لك ما يشرفني كثيرا أن تكون في وجودكم |
I want to tell you something about me that nobody knows. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك شيئا عن لي أن لا أحد يعرف. |
I didn't want to tell you until I was certain what it was, but I remember seeing this crest somewhere before. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل |
I asked you here because I've made up my mind, and I wanted to tell you first. | Open Subtitles | طلبت منكم هنا لأنني جعلت حتى بلدي العقل، وكنت أريد أن أقول لك أولا. |
I shouldn't be here without Lieutenant Tanner, but I just wanted to tell you this in person. | Open Subtitles | "لا يجب أن أكون هنا دون الملازمة "تانر لكنني أريد أن أقول لك هذا شخصيا |
Well, I wanted to tell you that I'm new here and so far I hate it. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أقول لك اننى جديدة هنا وحتي الآن أكـره ذلك. |
Holly, our time is up, but I... wanna tell you something that's very good. | Open Subtitles | هولي، وقتنا انتهى لكن أنا أريد أن أقول لك شيئاً جيداً جداً |
You know, I have something I wanna tell you. | Open Subtitles | كما تعلمون، لدي شيء أريد أن أقول لك. |
Well, good, because there's some things I wanna tell you. | Open Subtitles | حسنا ، جيد ، لأنه لا يوجد بعض الأشياء التي أريد أن أقول لك. |
Um, Summer, before we do anything, I need to tell you something. | Open Subtitles | أم الصيفية ، قبل ان نفعل شيئا ، أريد أن أقول لك شيئا. |
- Yeah? The truth is, I was going to tell you after I made it to nationals... | Open Subtitles | في الواقع كنت أريد أن أقول لك بعد أن افوز بالعالمية |
I just want you to say that I am one of you. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنّي واحد منكم |