I want the whole unit to see him working for you. | Open Subtitles | أريد من المركز جميعاً أن يروا وهو يعمل من أجلك |
I want the United Nations to share our belief that Africa is not a poor continent; rather, it is its people that are poor. | UN | أريد من الأمم المتحدة أن تتشاطر اعتقادنا أن أفريقيا ليست قارة فقيرة؛ إنما شعوبها هي الفقيرة. |
And I want my lesbian neighbors to be way hotter than they are, but we can't always get what we want, right? | Open Subtitles | وأنا أريد من جيرانى السحاقيين أن يكونوا مثيرين أكثر مما هم. ولكن لا يمكننا دوماً الحصول على ما نريد, صحيح؟ |
I'd like my lower back to make a good impression. | Open Subtitles | انني أريد من أسفل ظهري ان يعطي إنطباع جيد |
Susan, I want your team back at Longsight immediately, understood? | Open Subtitles | سوزان ؛ أريد من فريقكِ الرجوع إلى المركز؟ فهمتِ. |
I just want people to see me for once, not my stupid mistakes. | Open Subtitles | .. أريد من الجميع أن يرى حقيقتي لمره واحده ليس أخطائي الغبية فحسب |
I would like this message to have a calming effect. | Open Subtitles | أريد من هذه الرسالة أن تكون ذات تأثير مهدىء |
Do you think I want the government to get its hands on technology that is not even supposed to exist for hundreds of years? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أريد من الحكومة أن تضع أيديها على تكنولوجيا التي لا يفترض حتى وجودها لمئات السنين؟ |
Okay, I want the whole world to see how much you love my farts. | Open Subtitles | حسناً، أريد من العالم كله رؤية كم أنت تحب ضراطي |
We own intellectual property, and I want the fucking pajama people to stop stealing it. | Open Subtitles | نحن أصحاب الحقوق الفكرية والتجارية وأنا أريد من الملاعين الذين يرتدون البيجامات أن يتوقفو عن سرقتنا. |
I have some expectations, too. I want my in-laws to respect me. | Open Subtitles | لديّ بعض التوقعات أيضاً، أريد من أهل زوجة إبني أن يحترمونني. |
I want my officers to respect the chain of command, | Open Subtitles | أريد من ضباطي أن يحترموا السلسلة القيادية |
Okay, I'd like us to pay respect to those people now. | Open Subtitles | حسنا , أريد من الجميع تقديم الاحترام لهؤلاء الاشخاص الآن |
I'd like my people to understand the responsibility on my shoulders. | Open Subtitles | أريد من شعبي أن يُدرك حجم المسؤولية الملقاة على عاتقه |
No, I want your car to open for me. | Open Subtitles | لا , أريد من سيارتك ان تفتح لي |
But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Open Subtitles | ولكن أريد من الناس لمعرفة أن نحن أفضل من العام لين، لأنه ربما بعد ذلك سنقوم ايجاد وسيلة لانهاء هذه الحرب. |
I just want everybody here to know I'm fucking gay. | Open Subtitles | لقد سئمت من العيش في كذبة أريد من الجميع هنا أن يعرفوا |
I would like, before our next meeting, for us to do some homework. | Open Subtitles | أريد من كلانا قبل اجتماعنا القادم أن نقوم ببعض الواجبات |
I need a ride to Albany is what I'm tellin'you. | Open Subtitles | أريد من يوصلني الى الباني هذا ما قلته لك |
I want you all out of here in one hour. | Open Subtitles | أريد من الجميع الخروج من هنا بغضون ساعة واحدة. |
I need your piss clean and your eyes white. | Open Subtitles | أريد من بولك أن يكون نظيفاً وعيناك بيضاء |
I once sued because I wasn't getting what I wanted out of these contractors on the house. | Open Subtitles | لقد رفعت قضية ذات يوم لأنني لم أحصل علي ما أريد من هؤلاء المقاولين للمنازل |
I want with all my heart for this child to be happy, but I'm afraid. | Open Subtitles | أريد من كل قلبي أن يحيا هذا الطفل بسعادة لكنني خائفة |
I don't want a cop or anyone coming near this house. | Open Subtitles | لا أريد من أي شرطي أو أي أحد أن يقترب من هذا المنزل. |
I need my sons to grow up... hating the thought of me. | Open Subtitles | أريد من أبني أن يكبرا كارهين فكرة التفكير في حتى |
You know, I don't want our kid's first impression | Open Subtitles | لا أريد من ذلك أن يكون أول انطباع يأخذه طفلنا عنّك |