That's right. So do me a favor. Chum up that water. | Open Subtitles | هذا صحيح، لذا أسدني معروفاً، إرمِ طعماً في تلك المياه. |
Just do me a favor and take it slow. Give it time before you do something stupid that you can't undo. | Open Subtitles | فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه |
do me a favor, do not run into the line of fire until it is ready. | Open Subtitles | أسدني صنيعًا لا تخرج وتقحم نفسك وسط إطلاق النيران إلى أن تصبح جاهزة |
Well, do me a favor and don't die on my watch. I'll never hear the end of it. | Open Subtitles | أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم |
Look, I just spent the last hour defending you to my captain, so do me a favor and don't look at me like I'm the one that's crazy, okay? | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟ |
So just do me a favor. I'm getting just a little worried right now, okay? | Open Subtitles | لذا أسدني معروفاً، بدأت أقلق بعض الشيء الآن، إتفقنا؟ |
do me a favor and blow me away right now. | Open Subtitles | إذاً أتعلم شيئاً يا رجل؟ أسدني معروفاً وفجّر رأسي الآن. |
do me a favor. Take a look at this section of vertebra. | Open Subtitles | أسدني معروفاً، ألقِ نظرة على هذا القسم من الفقرة. |
do me a favor, turn the car around, and you go back to the station. | Open Subtitles | أسدني معروفًا وعُد بالسيارة لمركز الشرطة، |
do me a favor. Box that bottle up on your way out. | Open Subtitles | أسدني معروفًا وضع هذه الزجاجة في صندوقها أثناء خروجك. |
do me a favor, Keep Your Ears Open. Let Me Know If You Hear Anything. | Open Subtitles | أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً |
Look,before you say no,do me a favor,will you? | Open Subtitles | أسمهي، قبل أن تـقولي لا، أسدني معروفاً حسناً؟ |
Hey, you, do me a favor and pull some, uh, paint samples off that speed bump, okay? | Open Subtitles | أنت,أسدني معروفاً وخُذ بعض عينات دهان من هذا المطب الصناعي,حسناً؟ |
And when he comes for you in the middle of the night, when you're least expecting it, you do me a favor. | Open Subtitles | وحين يأتي إليك في منتصف الليل حين لا تكون تتوقع ذلك، أسدني خدمة |
And do me a favor-- run this through the subsidiary fund. | Open Subtitles | و أسدني صنيعاً، قم بهذا الأمر من خلال الصندوق المالي الفرعي |
Just do me a favor? Act like you do so that I look good. - I can do that. | Open Subtitles | فقط أسدني معرفا , تصرف على أساس أنك مناسب للوظيفة بإمكاني فعل هذا |
do me a favor. Don't quit or get fired before the year's up, because otherwise I don't get my bonus. | Open Subtitles | أسدني معروفا , لا تستقيل أو تطرد من عملك لمدة سنة لأني لن أحصل على على أجري إذا فعلت ذلك |
Now that you can eat again, do me a favor. | Open Subtitles | الآن وبما أنه يمكنك الأكل ثانية أسدني معروفاً |
- Yeah. do me a favour. Don't say anything about my gambling. | Open Subtitles | أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك |