I was wrong, and you were right, and I promise to be a better daughter in the future. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئة و أنتِ كنتِ على صواب و أعدك بأن أكون إبنة أفضل فى المستقبل |
I promise to put flowers on your shallow unmarked grave. | Open Subtitles | أعدك بأن أضـع زهـوراً علـى قبـرك الضحـل الغير معلـوم |
I promise you're safe. That was part of the deal. | Open Subtitles | أعدك بأن تكوني آمنة كان هذا جزء من الإتفاق |
I promise you, Niles Gilbert's gonna suffer for this. | Open Subtitles | أعدك بأن نايلز جيلبرت سوف يعاني بسبب هذا |
Look, I promise I'll call his attorney first thing in the morning. | Open Subtitles | اسمعي , أعدك بأن أتصل بمحاميه أول شيء في الصباح الباكر |
Luisa, I promise I will be faithful to you with my body and with my heart. | Open Subtitles | ..لويزا ، أعدك بأن اكون مخلصًا لك بجسدي وبقلبي. |
I gotta run. Come see me. I promise I won't cancel. | Open Subtitles | أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل تعالي لرؤيتي أعدك بأن لا أنقطع |
But there are things that I did, and I might be done with those things, but I can't promise you that those things are done with me. | Open Subtitles | ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني |
But I promise to get you home by midnight. | Open Subtitles | لكنى أعدك بأن أعيدك للمنزل قبل منتصف الليل |
I promise to never let a day go by without telling you how much I love you and how much richer my life is with you in it. | Open Subtitles | أعدك بأن لا أدع يوماً يمضي بدون أن أخبرك بمدى حبي لك وبمدى ثراء حياتي بوجودك فيها |
Look. I am not forsaking you. I promise to live up to my end of the deal. | Open Subtitles | انظر، لن أتخلّى عنك، أعدك بأن أفي بجزئي من الاتّفاق. |
I promise to stop if you promise to stop flinching. | Open Subtitles | أعدك بأن أتوقف إن وعدتي بالتوقف عن الجفل. |
I promise to be true to you in good times and in bad... | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء. |
Drop 10 grand and I promise you, I will get you a personal invitation... "...to" Senator Kent's election party. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
I promise you they're the best chocolate soufflés ever. | Open Subtitles | أعدك بأن يكونوا افضل فطيرة شوكولا على الأطلاق |
I promise you... Gordo's death will be quick and painless. | Open Subtitles | أعدك بأن يكون موت غوردو سريعًا و غير مؤلم. |
No. No, I promise you, this has nothing to do with you and me. And we will talk. | Open Subtitles | أعدك بأن هذا لا علاقة له بك أو بي وسوف نتحدث عن ذلك ولكن |
"I promise you your daughter will wake up today and walk out of here"? | Open Subtitles | أنا أعدك بأن ابنتك ستستيقظ اليوم و تخرج من هنا ؟ |
Well, if this all works out, I promise I'll give it back to him as soon as possible. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن |
I promise I'll do whatever I can to never bother you again. | Open Subtitles | أعدك بأن أفعل ما بوسعي حتي لا أضايقك ثانيةً |
I promise I'll die well and all that jazz. | Open Subtitles | أعدك بأن أموت بشكل لائق وكل هذا الهراء |
Look, I promise I will get you in there as soon as I can. | Open Subtitles | أنظر , أعدك بأن تدخل هناك بأقصى ما يُمكن |
I promise I won't pester you about the DVD. | Open Subtitles | أعدك بأن لا ألح عليك بشأن القرص |
Well, I can promise you that I will look at it differently from now on. | Open Subtitles | حسناً ، أعدك بأن أنظر له بزاوية مختلفة من الآن فصاعداً |
If we will meet again in next birth then I promise... that story's end will be very beautiful | Open Subtitles | إذا التقينا مرة أخرى في الولادة القادمة فأنا أعدك بأن نهاية القصة سوف تكون جميلة جدا |