The share of income in the richest quintile fell by 5.4 percentage points, whereas the change in share in the other quintiles grew. | UN | فقد انخفضت حصة الإيرادات بين أغنى شريحة خمسية بنسبة 5.4 في المائة في الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2011. |
Young people are the richest resource of our society. | UN | إن الشباب يعتبر أغنى مصادر الثروة في مجتمعنا. |
Evidence suggests, however, that the absolute difference in per capita income between the richest and poorest countries has increased during the 1990s. | UN | بيد أن الدلائل توحي بأن الفرق المطلق في نصيب الفرد من الدخل بين أغنى البلدان وأفقرها قد تعاظم خلال التسعينات. |
Island countries are even richer in marine genetic species which thrive in their rich coastal and marine ecosystems. | UN | وتعتبر البلدان الجزرية أغنى في الانواع الجينية البحرية التي تزدهر في نظمها اﻹيكولوجية الساحلية والبحرية الغنية. |
The wealthiest nations have moved to keep credit flowing at home. | UN | لقد اتخذت أغنى البلدان إجراءات ليبقى الائتمان يتدفق في أوطانها. |
I sing to them, on nights when they wish. | Open Subtitles | أغنى لها فى الليالى التى يريدون فيها ذلك |
However, poverty has increased in other countries, and the gap between the richest and poorest countries has increased. | UN | ومع ذلك، فقد زادت معدلات الفقر في بلدان أخرى، وزادت الفجوة بين أغنى البلدان وأشدها فقرا. |
The three richest people on the planet today own assets equivalent to the combined GDP of the 48 poorest countries. | UN | ويملك أغنى ثلاثة أشخاص في العالم، اليوم، أموالاً تعادل مجموع الناتج المحلي الإجمالي ل48 بلداً من أفقر البلدان. |
And I've no interest in being the richest man in the cemetery. Please don't waste your time. | Open Subtitles | وأنا لستُ مهتمّاً في أن أكون أغنى رجل في المقبرة، مِن فضلكم، لا تضيّعوا وقتكم |
Remember. richest guy in the room is always the boss. | Open Subtitles | تذكر أن أغنى رجل في الغرفة هو الزعيم دوماً |
See, Bobby, the richest Americans were concentrated in the South. | Open Subtitles | أترى , بوبي , أغنى الأمريكان متركزين في الجنوب |
And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers. | Open Subtitles | وتوجد حقيقة في ذلك لأن بعض أغنى الأثرياء في الولايات المتحدة ينحدرون من أجيال تجار مخدرات |
They're the richest people in town, probably the whole world. | Open Subtitles | إنهم أغنى عائلة في المدينة و ربما العالم كله |
It's still the richest spot on the Spanish Main. | Open Subtitles | إنها لا تزال أغنى بقعة في الماين الاسبانية |
Hunger and famine are not inevitable, and are not acceptable in a world that is richer than ever before. | UN | فالجوع والمجاعة ليسا قدراً محتوماً ولا يمكن القبول بهما في عالم بات أغنى من أي وقت مضى. |
In some places along the coast, bears find much richer food. | Open Subtitles | في بعض الأماكن على طول السّاحل، تجد الدببة طعاماً أغنى |
I am richer than I was before, and England better served. | Open Subtitles | أنا أغنى مما كنت سابقاً و أخدم إنجلترا بشكل أفضل |
A poor girl is four times less likely to attend school than a boy living among the wealthiest households. | UN | ويقل احتمال ذهاب الفتاة الفقيرة إلى المدرسة بواقع أربع مرات عن الفتى الذي يعيش في أغنى الأسر. |
During the same period, the share of the wealthiest 20 per cent, increased from 44.5 per cent to 61 per cent. | UN | وخلال الفترة نفسها، زاد نصيب أغنى ٠٢ في المائة من السكان من ٥,٤٤ في المائة إلى ١٦ في المائة. |
I'll sing like a bird to anyone who will listen. | Open Subtitles | سوف أغنى مثل الطائر لأي شخص يريد ان يسمع |
In addition, the existence of the floor rate meant that the smallest and poorest countries were assessed at a rate proportionately much higher than that of wealthier countries. | UN | كما أن وجود معدل الحد اﻷدنى يعني تقدير اشتراكات ﻷصغر وأفقر البلدان على أساس معدل أعلى بكثير من معدل بلدان أغنى منها. |
I was not singing. I'd know if I was singing. | Open Subtitles | لم أكن أغنى كنت سأعرف اذا كنت أغنى |
A number of civil society and business sector representatives also enriched the dialogue through their active participation. | UN | كما أغنى عدد من ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية الحوار من خلال مشاركتهم النشيطة. |
You just described nearly every guy on the Fortune 500. | Open Subtitles | أنتِ تصفين بالضبط أي رجل من ضمن أغنى 500. |
Most of the internal courses taken were facilitated by United nations staff obviating the need for external training consultants | UN | ساهم موظفو الأمم المتحدة في تيسير معظم الدورات الداخلية مما أغنى عن الحاجة إلى استشاريي التدريب الخارجيين |
Limited financial resources led to a situation in which even the most affluent societies are incapable of covering the costs of all these needs. | UN | والموارد المالية المحدودة تؤدي إلى حالة تكون فيها أغنى المجتمعات عاجزة رغم ثرائها عن تغطية تكاليف كل تلك الاحتياجات. |
The consumption of top 20 percent of the population was 5.5 times more than that of poor 20 percent. Graph 13. | UN | وكان استهلاك أغنى 20 في المائة من السكان أكثر بـ 5.5 أضعاف منه لأفقر 20 في المائة. |