I'm in charge of baking him a welcome-home cake. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الخبز هو كعكة ترحيب المنزل |
You're not hearing me, girl. I'm in charge now, OK? | Open Subtitles | أنت لا تسمعيني يا بنت أنا المسؤول الآن, مفهوم؟ |
The job comes first while I'm in charge. | Open Subtitles | العمل يأتي في المقام الأول بينما أنا المسؤول. |
I'm responsible for the military's technology budget. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن ميزانية التكنولوجيا الخاصة بالجيش |
I am in charge of investigating Kate Montgomery's death. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن التحقيق في وفاة كيت مونتغمري. |
I am responsible for this house and I can't have all of these people hanging around. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذا المنزل وأنا لا يمكن ان اجعل كل هؤلاء الناس يتسكعون بالمنزل |
I'm in charge of packages to be picked up by car. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن تسليم الطرود إلى السيارات |
Well, I'm in charge of stopping idiotic things from happening. | Open Subtitles | حسناً, أنا المسؤول عن إيقاف الأمر الغبية من أن تحصل |
I'm in charge here, and although I was harasses need be play our subversion for our operation, you know? | Open Subtitles | أنا المسؤول هنا، وعلى الرغم من أنني كان يضايق يلزم تلعب لدينا التخريب لعملياتنا، هل تعلم؟ |
I'm in charge of this investigation and don't you ever fucking forget that. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذا التحقيق ولا أودّ نسيان هذا قطّ. |
I'm in charge of telemetry and guidance systems for the Standfast Missile Program. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن القياس عن بعد ونظم التوجيه لبرنامج الصواريخ الثابتة. |
I'm in charge of this young man's transition back into society. | Open Subtitles | أنا المسؤول بخصوص مرحلة إنتقال هذا الشاب للعودة للمجتمع |
No matter what he wants, sir, I'm in charge and are free to go, | Open Subtitles | لا يهم ما يريد، يا سيدي، أنا المسؤول وأحرار في الذهاب، و |
I'm in charge of data management for most of Daventry. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن إدارة البيانات لأكثر من دافينتري. |
Because I'm in charge of this operation, and I like feet. | Open Subtitles | لأنني أنا المسؤول عن هذه العملية, وأيضا أحب الأقدام. |
Well, yeah, he's in charge when he's here, but when he's not here, I'm in charge. | Open Subtitles | حسنا، أجل. إنّه المسؤول عندما يكون هنا، لكن عندما لا يكون هنا، أنا المسؤول. |
Since I'm responsible for us letting Burroughs into the store, | Open Subtitles | بما أنني أنا المسؤول عن السماح لبوروز بالعمل في المتجر |
I'm responsible for this family and it kills me that you have to go through this. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذه العائلة، ويغيضني رؤيتك تمرين بهذه الوضعية. |
Which of course no longer apply because I am in charge. | Open Subtitles | وهي طبعًا لم تعُد سارية لأنّي أنا المسؤول |
I am in charge now, and we are done being gentlemen. | Open Subtitles | أنا المسؤول الآن، وقد سئمنا التصرف باحترام |
I am responsible for the massacre of his tribe. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن مجزرة هذه القبيلة. |
I'm the one responsible for killing over 30 people without a trace. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن قتل أكثر من 30 شخص عليه الحماية |
- But I'm the boss. | Open Subtitles | rlm; - لكن أنا المسؤول. |
I am the leader, I'm going to set the example. | Open Subtitles | و أن يُظهر لرجاله نعم أنا المسؤول أنا القائد و انا من سيضرب المثل. |