ويكيبيديا

    "أنا لا أقصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't mean
        
    • I didn't mean
        
    • I do not mean
        
    • I'm not saying
        
    • I'm not talking about
        
    • I mean no
        
    • I-I don't mean to
        
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا.
    I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; Open Subtitles أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك.
    I don't mean to rush you, but I'm attending a 2:00 lecture Open Subtitles أنا لا أقصد استعجالك لكن يجب أن أحضر محاضرة في الثانية
    I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic. Open Subtitles أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا.
    I don't mean to be strange... But I have always felt that we were destined to meet. Open Subtitles أنا لا أقصد ان أكون غريبة و لكني شعرت دوماً أنّه مقدّر لنا أن نلتقي
    I don't mean the shit one in Paris, the real Disneyland. Open Subtitles أنا لا أقصد القرف واحد في باريس، ديزني لاند الحقيقي.
    I don't mean to interrupt, but I was just reading this magazine and I came across a very interesting relationship quiz for couples. Open Subtitles أنا لا أقصد المقاطعة، ولكني كنت اقرأ للتو هذه المجلة واطلعت علي أختبار للعلاقة من . أجل الأزواج مثير جداً للأهتمام
    Yeah, I don't mean to complain, but I'm probably gonna die soon. Open Subtitles نعم، أنا لا أقصد أن أشكك. ولكن أنا ربما سأموت قريبا.
    I don't mean to insult the girl. She seems decent enough. Open Subtitles أنا لا أقصد إهانة الفتاة فهي تبدو لائقة بما يكفي
    I don't mean you're not a good person, but you're not nice. Open Subtitles أنا لا أقصد أنت لست الشخص جيد، ولكن أنت لست لطيفة.
    Hey, I don't mean to bring up personal issues. Open Subtitles مهلا، أنا لا أقصد أن طرح القضايا الشخصية.
    Well, I don't mean to speak ill of the dead, but Teo was screwing the help. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقصد الكلام بسوء علي الموتى ولكن تيو كان يصرخ للمساعدة
    Excuse me, I don't mean to interrupt, but I just wanted to let you know that me and my girls are working really hard. Open Subtitles أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج لكنني فقط أود أن أعلمك أنني و فتياتي نعمل بجد
    I don't mean to pester, but there's still the matter of the will. Open Subtitles أنا لا أقصد أن ألح، لكن هناك مسألة الوصية
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    I don't mean to be rude, but you're here because of a spell, and I need to break the spell. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    Look, I don't mean to give you mixed signals. Open Subtitles انظري ، أنا لا أقصد أن أعطيك إشارات مختلطة
    Well, I didn't mean to scare you. Uh, you didn't run away or anything, did you? Open Subtitles أنا لا أقصد أخافتك أنت لست هاربة من شئ ما، أليس كذلك؟
    Sir, I do not mean to overstep, but we are here to find soldiers, not arena sideshow attractions. Open Subtitles يا سيدي، أنا لا أقصد ان يتجاوز، و ولكن نحن هنا للعثور على الجنود، لا الساحة الجذب جانبي.
    I'm not saying anything. The facts speak for themselves. Open Subtitles أنا لا أقصد شيئاً الحقائق تتحدث عن نفسها
    Look, I'm not talking about the sports column. That's great. Open Subtitles انظر, أنا لا أقصد عامود الرياضة هذا شىء عظيم
    I mean no disrespect, but you have to believe me. Open Subtitles أنا لا أقصد أي إهانة، لكن يجب أن تصدقوني
    Yeah, I know, the-the specialists have mentioned a few of those things, but, hey, I-I don't mean to cut this short but I do need to get back to the hospital. Open Subtitles أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد