Allow me to introduce you to the Euro Air Force ace, | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعرض لكم إلى الآس سلاح الجو اليورو، |
Your Honor, I'd like to introduce exhibit number 4. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أود أن أعرض مستند رقم أربعة |
Comrade Colonel, allow me to introduce you to Comrade Captain Hakl. | Open Subtitles | الرفيق العقيد، اسمحوا لي أن أعرض لك الكابتن الرفيق هيكل |
On behalf of the co-facilitators, I would like to present some brief comments on process, content and the way forward. | UN | وبالنيابة عن الميسرين المشاركين، أود أن أعرض بعض الملاحظات عن العملية، والمضمون، والطريق إلى الأمام. |
Without seeming to dramatize the fifty-first session, I would like to offer my impressions of the year. | UN | ودون وضـع منجزات الدورة الحادية والخمسين في إطار درامي، أود أن أعرض انطباعاتي عن السنة. |
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you my husband and your next village councilman, | Open Subtitles | السيدات والسادة، إنه لمن دواعي سروري أن أعرض لكم زوجي والخاص بك المقبل عضو مجلس القرية، |
I'd like to introduce you to the future Mrs. Devon. | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم إلى السيدة ديفون المستقبل. وتشارك |
With the Committee's permission, I should like to introduce the general outline of the report of the 2000 session of the Disarmament Commission. | UN | وبإذن اللجنة، أود أن أعرض الخطوط العريضة العامة لتقرير دورة عام 2000 لهيئة نزع السلاح. |
I would like, on behalf of the sponsors, to introduce to the Assembly for its consideration the draft resolution contained in document A/ES-10/L.7. | UN | وبالنيابة عن الدول المقدمة للمشروع، اسمحوا لي أن أعرض عليكم مشروع القرار المعروض على الدورة للنظر فيه. |
I am pleased to introduce this draft on behalf of the 53 sponsors listed in the document. | UN | ويشرفني أن أعرض هذا المشروع بالنيابة عن اﻟ ٥٣ بلدا التي قدمت المشروع والتي ترد أسماؤها في الوثيقة. |
I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. | UN | أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة. |
I should first like to introduce the Committee to the CCW regime. | UN | وأود أولا أن أعرض على اللجنة نظام اتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة يمكن أن تكون مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
Allow me now to introduce two draft resolutions for the consideration of the Committee. | UN | واسمحوا لي الآن أن أعرض مشروعَي قرارين لتنظر اللجنة فيهما. |
I should like now to introduce a second draft resolution on behalf of my delegation. | UN | والآن أود أن أعرض مشروع قرار آخر باسم وفدي. |
I therefore have the pleasure to present the report on the progress of the implementation of the Kimberley Process in 2009. | UN | لذلك، يسعدني أن أعرض التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية كيمبرلي في عام 2009. |
Today, I am extremely pleased to present this draft resolution with the unanimous support of the permanent five and more than 70 other sponsors. | UN | واليوم، يسرني كثيرا أن أعرض مشروع القرار هذا مع تأييده بالإجماع من الأعضاء الخمسة الدائمين وأكثر من 70 مقدِّما آخر. |
Mr. President, allow me to present my Government's views concerning this high-level meeting. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أعرض آراء حكومتي بشأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
I am in a position to offer a considerable reward. | Open Subtitles | أنا في موقف يسمح لي أن أعرض جائزة كبيرة. |
Hey, don't ask me to show if you can't handle the tell. | Open Subtitles | لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي |
May I offer the ladies a glass of champagne? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرض على السيدات كأس شمبانيا؟ |
May I introduce you to my son, His Royal Highness Prince Liam. | Open Subtitles | هل لي أن أعرض لكم لابني، صاحب السمو الملكي الأمير يام. |
On behalf of the European Union, I should like to bring the following matter to your attention. | UN | أود، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أعرض عليكم اﻷمر التالي. |
I have the honour to submit to the Conference the draft report for its adoption. | UN | ويشرفني أن أعرض مشروع القرار على المؤتمر لاعتماده. |
I beg to put before you one who is not happy: | Open Subtitles | ، أود أن أعرض عليكم : شخص ليس سعيد إطلاقاً |
What if I was to offer to help you kiss my ass? | Open Subtitles | ما رأيك في أن أعرض عليك خدماتي في تقبيل مؤخرتي ؟ |
I now have the honour of officially introducing that draft resolution before the Committee. | UN | ويشرفني الآن أن أعرض رسميا مشروع القرار المعروض على اللجنة. |
I would like to share with you once again our understandings. | UN | وأود أن أعرض عليكم، مرة أخرى تصوراتنا في هذا الشأن. |
It is my pleasure to also introduce the draft resolution to the General Assembly, which was submitted by the 27 members of the European Union. | UN | إنه لمن دواعي سروري أن أعرض أيضا للجمعية العامة مشروع القرار هذا، الذي قدمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي. |
I can't offer you much, but what I can do is-- is be your chauffeur on the limousine ride to the pearly gates. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية |