ويكيبيديا

    "أن أعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to introduce
        
    • to present
        
    • to offer
        
    • to show
        
    • I offer
        
    • I introduce
        
    • to bring
        
    • to submit
        
    • to put before
        
    • offer to
        
    • introducing
        
    • to share
        
    • introduce to
        
    • introduce the
        
    • offer you
        
    Allow me to introduce you to the Euro Air Force ace, Open Subtitles واسمحوا لي أن أعرض لكم إلى الآس سلاح الجو اليورو،
    Your Honor, I'd like to introduce exhibit number 4. Open Subtitles حضرة القاضي، أود أن أعرض مستند رقم أربعة
    Comrade Colonel, allow me to introduce you to Comrade Captain Hakl. Open Subtitles الرفيق العقيد، اسمحوا لي أن أعرض لك الكابتن الرفيق هيكل
    On behalf of the co-facilitators, I would like to present some brief comments on process, content and the way forward. UN وبالنيابة عن الميسرين المشاركين، أود أن أعرض بعض الملاحظات عن العملية، والمضمون، والطريق إلى الأمام.
    Without seeming to dramatize the fifty-first session, I would like to offer my impressions of the year. UN ودون وضـع منجزات الدورة الحادية والخمسين في إطار درامي، أود أن أعرض انطباعاتي عن السنة.
    Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you my husband and your next village councilman, Open Subtitles السيدات والسادة، إنه لمن دواعي سروري أن أعرض لكم زوجي والخاص بك المقبل عضو مجلس القرية،
    I'd like to introduce you to the future Mrs. Devon. Open Subtitles أود أن أعرض لكم إلى السيدة ديفون المستقبل. وتشارك
    With the Committee's permission, I should like to introduce the general outline of the report of the 2000 session of the Disarmament Commission. UN وبإذن اللجنة، أود أن أعرض الخطوط العريضة العامة لتقرير دورة عام 2000 لهيئة نزع السلاح.
    I would like, on behalf of the sponsors, to introduce to the Assembly for its consideration the draft resolution contained in document A/ES-10/L.7. UN وبالنيابة عن الدول المقدمة للمشروع، اسمحوا لي أن أعرض عليكم مشروع القرار المعروض على الدورة للنظر فيه.
    I am pleased to introduce this draft on behalf of the 53 sponsors listed in the document. UN ويشرفني أن أعرض هذا المشروع بالنيابة عن اﻟ ٥٣ بلدا التي قدمت المشروع والتي ترد أسماؤها في الوثيقة.
    I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    I should first like to introduce the Committee to the CCW regime. UN وأود أولا أن أعرض على اللجنة نظام اتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة يمكن أن تكون مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Allow me now to introduce two draft resolutions for the consideration of the Committee. UN واسمحوا لي الآن أن أعرض مشروعَي قرارين لتنظر اللجنة فيهما.
    I should like now to introduce a second draft resolution on behalf of my delegation. UN والآن أود أن أعرض مشروع قرار آخر باسم وفدي.
    I therefore have the pleasure to present the report on the progress of the implementation of the Kimberley Process in 2009. UN لذلك، يسعدني أن أعرض التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية كيمبرلي في عام 2009.
    Today, I am extremely pleased to present this draft resolution with the unanimous support of the permanent five and more than 70 other sponsors. UN واليوم، يسرني كثيرا أن أعرض مشروع القرار هذا مع تأييده بالإجماع من الأعضاء الخمسة الدائمين وأكثر من 70 مقدِّما آخر.
    Mr. President, allow me to present my Government's views concerning this high-level meeting. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أعرض آراء حكومتي بشأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    I am in a position to offer a considerable reward. Open Subtitles أنا في موقف يسمح لي أن أعرض جائزة كبيرة.
    Hey, don't ask me to show if you can't handle the tell. Open Subtitles لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي
    May I offer the ladies a glass of champagne? Open Subtitles هل يمكنني أن أعرض على السيدات كأس شمبانيا؟
    May I introduce you to my son, His Royal Highness Prince Liam. Open Subtitles هل لي أن أعرض لكم لابني، صاحب السمو الملكي الأمير يام.
    On behalf of the European Union, I should like to bring the following matter to your attention. UN أود، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أعرض عليكم اﻷمر التالي.
    I have the honour to submit to the Conference the draft report for its adoption. UN ويشرفني أن أعرض مشروع القرار على المؤتمر لاعتماده.
    I beg to put before you one who is not happy: Open Subtitles ، أود أن أعرض عليكم : شخص ليس سعيد إطلاقاً
    What if I was to offer to help you kiss my ass? Open Subtitles ما رأيك في أن أعرض عليك خدماتي في تقبيل مؤخرتي ؟
    I now have the honour of officially introducing that draft resolution before the Committee. UN ويشرفني الآن أن أعرض رسميا مشروع القرار المعروض على اللجنة.
    I would like to share with you once again our understandings. UN وأود أن أعرض عليكم، مرة أخرى تصوراتنا في هذا الشأن.
    It is my pleasure to also introduce the draft resolution to the General Assembly, which was submitted by the 27 members of the European Union. UN إنه لمن دواعي سروري أن أعرض أيضا للجمعية العامة مشروع القرار هذا، الذي قدمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي.
    I can't offer you much, but what I can do is-- is be your chauffeur on the limousine ride to the pearly gates. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد