ويكيبيديا

    "أن ال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the
        
    My point is that the Goa'uld consider ourselves more intelligent than humans. Open Subtitles ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر
    The counterpart stated that the 17 tonnes were part of the 100 tonnes. UN وذكر النظير العراقي أن ال ١٧ طنا كانت جزءا من اﻟ ١٠٠ طن.
    What we're trying to point out is that the Goa'uld steal what they possess. Open Subtitles ما نحاول الأشارة إلية , أن ال جوؤولد سرقوا ما لا يستطيعون أن يمتلكوة
    So, you're saying that the... Open Subtitles فى منتصف الطريق العام إذا, انت تقول أن ال
    Since the places of business of the two parties were in States Parties to CISG, the Tribunal ruled, under article 142 of the General Rules of the Civil Code of the People's Republic of China, that the case should be governed first and foremost by CISG. UN وبما أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما عمل الطرفين ان نشاطيهما موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، فقد قررت هيئة التحكيم بمقتضى المادة 142 من القواعد العامة للقانون المدني لجمهورية الصين الشعبية أن تخضع القضية في المقام الأول لأحكام الاتفاقية.
    Since the places of business of the parties were in States Parties to CISG, the Tribunal ruled that the case should be governed first and foremost by the Convention. UN وبما أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهماعمل الطرفين موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، قررت هيئة التحكيم أن تخضع القضية في المقام الأول لأحكام الاتفاقية.
    Since their places of business were in States Parties to the CISG, the Tribunal determined that the case should be governed primarily by the Convention. UN وبما أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفان عمل الطرفين نشاطيهما موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، قررت هيئة التحكيم أن تخضع القضية في المقام الأول لأحكام الاتفاقية.
    In view of the fact that the place of business of the parties were in State Parties to CISG, the Tribunal decided that the dispute in this case should be governed by the Convention. UN وبالنظر إلى أن ال مكاني ن عمل اللذين يمارس فيهما الطرفاين نشاطيهما موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، قررت هيئة التحكيم أن يخضع هذا النزاعتخضع هذه المنازعة لأحكام الاتفاقية.
    The Committee notes that the " Ruhnama " reportedly dominates the school curriculum in Turkmenistan. UN 326- وتلاحظ اللجنة أن ال " روهناما " يسيطر، فيما يذكر، على المنهج الدراسي في تركمانستان.
    In view of the fact that the places of business of both parties were in States Parties to CISG, the Tribunal ruled that, under article 142 of the General Rules of the Civil Code of the People's Republic of China, the case should be governed first and foremost by the Convention. UN وبما أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهما عمل الطرفين موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في اتفاقية البيع، قررت هيئة التحكيم بمقتضى المادة 142 من القواعد العامة للقانون المدني لجمهورية الصين الشعبية أن تخضع القضية في المقام الأول لأحكام الاتفاقية.
    In view of the fact that the places of business of the parties were in States Parties to CISG, and the parties had not opted out of the Convention in the contract, the Tribunal held that the dispute should be governed by the Convention. UN وبالنظر إلى أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهما عمل الطرفين موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في اتفاقية البيع وإلى أنهما لم يختارا في العقد الأخذ ب عدم تطبيق اتفاقية البيع، قضت الهيئة بأن تحكم تخضع هذا النزاع هذه المنازعة لأحكام الاتفاقية.
    Since the places of business of the parties were in States Parties to the CISG, the Tribunal ruled under article 1 CISG that the dispute should be governed by the Convention. UN وبما أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفانعمل الطرفين نشاطيهما موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، فقد قررت هيئة التحكيم بمقتضى المادة 1 من الاتفاقية أن يتخضع هذه المنازعة هذا النزاع لأحكام الاتفاقية.
    The Tribunal found that the places of business of the parties were in States Parties to the CISG and under article 1(1)(a) CISG, the dispute in this case should be governed by the Convention. UN ورأت هيئة التحكيم أن ال مكاني ن اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهماعمل الطرفين موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في الاتفاقية البيع، وأنه يتعين عملاً بأحكام المادة 1 (1) (أ) من الاتفاقية أن ي تخضع المنازعة النزاع في هذه الحالة لأحكام تلك الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد