ويكيبيديا

    "أيّ من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any of
        
    • none of
        
    • either of
        
    • which of
        
    • which one of
        
    • of any
        
    • any and
        
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    There's no connection to any of the other victims so far. Open Subtitles ليس هناك صلة إلى أيّ من الضحايا الآخرين حتى الآن
    none of these objectives provides a legitimate justification for detention. UN ولا يقدم أيّ من هذه الأهداف مبرراً شرعياً لاحتجازهم.
    She won't respond to any of my texts or emails. Open Subtitles إنّها لن تجيب على أيّ من رسائلي أو إيميلاتي
    Don't worry. You're not here for any of the physical stuff. Open Subtitles لا تقلقي، لستِ مسؤولة هنا .على أيّ من الأعمال الجسدية
    I'd love to see him do any of these things. Open Subtitles أنّي أحب رؤيته أن يفعل .أيّ من هذه الأشياء
    That's funny, I don't remember a check from any of the patents. Open Subtitles ذلك مضحك، أنا لا أتذكّر هذا. من أيّ من براءات الإختراع.
    I'm not sure I should've told you any of this. Open Subtitles لست متأكّدة أنني يجب ان أخبرك أيّ من هذا
    If any of her customers pop in while I'm gone... Open Subtitles لو ظهر أيّ من زبائنها بينما أنا في الخارج
    Are any of these places close to our real target? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟
    I didn't want you to see any of this, Aurora. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْك أن تشاهدْي أيّ من هذا، أورورا.
    It wasn't in dad's journal or in any of the usual books. Open Subtitles ليس موجودا في يوميات والدنا أو في أيّ من الكتب الإعتيادية
    Why was there no mention in any of the newspapers about a 3-year-old boy at the crime scene? ! Open Subtitles لم لا يوجد أيّ ذكر في أيّ من الصحف عن وجود صبيّ بالثالثة من عمره بمسرح الجريمة؟
    I can't imagine he shares any of his mother's views. Open Subtitles لا يمكنني تخيل أنه يشارك أيّ من أراء أمها
    We still can't raise any of the crew on the radio, sir. Open Subtitles مازلنا لا نتلقى ردا من أيّ من أفراد الطاقم يا سيدي.
    But if I hear any of those things, you've failed. Open Subtitles لكن لو سْمعُت أيّ من تلك الأشياءِ, ستكوني فشلت
    none of the children at these shelters was reportedly trafficked, although they were clearly in circumstances which create risks of being trafficked. UN ولم يكن أيّ من الأطفال في الدارين قد تعرّض للاتجار، غير أنهم كانوا يعيشون في ظروف تعرضهم بشدّة لخطر الاتجار.
    The delegation regrets that no agreement has yet been reached on either of the draft laws. UN ويعرب الوفد عن أسفه لعدم التوصل إلى أي اتفاق بعد بشأن أيّ من مشروعي القانونين.
    What we're going to do is see which of these cars can set the fastest lap time. Open Subtitles ما نحن بصدد فعله هو تحديد أيّ من هذه السيارات يمكنها تحقيق زمن أسرع لفّة
    And it grows to a powerful, emotional climax... when the father has to choose... which one of his children will live... and which one will die. Open Subtitles و تبلغ العاطفة القوية ذروتها عندما يتحتمّ على الأبّ إختيار أيّ من أطفاله سيعيش
    The Military Advocate General is not subject to direct orders of any superior officers, excluding the Chief of Staff in non-legal matters. UN وهو لا يتلقى أي أوامر مباشرة من أيّ من كبار الضباط، باستثناء رئيس الأركان في المسائل غير القانونية.
    With the agreement that should my driver cross the line first, any and all claims against him are quit. Open Subtitles بالإتفاقيةِ الذي يَجِبُ أَنْ سائقَي يَعْبرُ الخطّ أولاً، أيّ من وجميع الإدّعاءاتِ ضدّه تَتْركُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد