"أُلقي" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "أُلقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he was
        
    • arrested
        
    • delivered
        
    • take a
        
    • was reportedly
        
    • who was
        
    • throw
        
    • who were
        
    • was seized
        
    • were thrown
        
    • who had been
        
    • of his
        
    • she was
        
    • was thrown
        
    • been thrown
        
    After refusing, he was thrown on his knees, which caused him to smash his forehead on the ground. UN وبعد أن رفض فعل ذلك، أُلقي به على الأرض على ركبتيه، فاصطدمت جبهته بالأرض بشكل عنيف.
    In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished. UN وفي العام نفسه، أُلقي القبض عليه في أثناء إجرائه مقابلة مع لاجئين يعيشون في مبان تقرر هدمها.
    After the failed separatist attack a number of persons were arrested. UN وإثر هجوم الانفصاليين الفاشل، أُلقي القبض على عدد من الأشخاص.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. UN إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً.
    So, I wanted to take a closer look at your wife's case. Open Subtitles ولذا أردتُ أن أُلقي نظرةً على قضية زوجتك
    he was reportedly arrested with Domingos Laranjeira, Marcelino Francisco dos Santos and Jose Sobral. UN وتفيد التقارير بأنه أُلقي القبض عليه مع دومنغوس لارنغيرا، ومرسلينو فرانسيسكو دوس سانتوس، وخوسيه سوبرال.
    In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished. UN وفي العام نفسه، أُلقي القبض عليه في أثناء إجرائه مقابلة مع لاجئين يعيشون في مبان تقرر هدمها.
    Ditched when I was 6. he was a small-time felon. Open Subtitles أُلقي القبض عليه وأنا في السادسة، كان مجرم صغير
    When he arrived, he was arrested and transferred to Vakilabad prison in Mashhad. UN وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد.
    After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. UN وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً.
    After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. UN وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً.
    In 1977, he was arrested and tortured in Soviet labour camps for 10 years. UN وفي عام ٧٧٩١، أُلقي القبض عليه وعُذب في معسكرات العمل السوفياتية لفترة عشر سنوات.
    Many of those arrested were taken to the Chochi Sosa baseball stadium. UN وأُخذ العديد ممن أُلقي عليهم القبض إلى ملعب البيسبول تشوتشي سوسا.
    An investigation commission was said to have been established and some of the soldiers involved were reportedly arrested. UN وقيل إن لجنة تحقيق قد أُنشئت وأفيد أنه أُلقي القبض على بعض الجنود المتورطين في القتل.
    The Chairman may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he has declared the list closed makes this desirable. UN إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً.
    Oh, I love Buddhism. Can I just take a look at that? Open Subtitles فأنا أُحب البوذية هل بوسعي أن أُلقي نظرة على هذا وحسب ؟
    he was reportedly arrested without any charge. UN ويُقال إنه أُلقي القبض عليه دون أي تهمة.
    We're talking about a girl who was busted for shoplifting Open Subtitles نحن نتحدث عن فتاة أُلقي القبض عليها لسرقة محل
    You get caught, you could throw the cops to us. Open Subtitles إذا أُلقي القبض عليك، يمكن أن ترمي الشرطة إلينا.
    Binyam Mohamed, an Ethiopian national and British resident, was seized in Karachi, Pakistan, on 10 April 2002. UN بنيام محمد، وهو مواطن إثيوبي مقيم في بريطانيا، أُلقي عليه القبض في كاراتشي، باكستان، في 10 نيسان/أبريل 2002.
    Two hours later, two large stones were thrown at the same kitchen window causing the entire window to break. UN وبعد ساعتين، أُلقي حجران كبيران على نافذة المطبخ نفسه مما تسبب في كسر النافذة تماما.
    The Special Rapporteur interviewed one individual who had been arrested in Cameroon, where he used to live as a refugee some months prior to the visit. UN وأجرى المقرر الخاص مقابلة مع شخص كان قد أُلقي القبض عليه في الكاميرون حيث كان يعيش كلاجئ قبل بضعة أشهر من الزيارة.
    The father was also captured and killed as he looked for his wife with one of his sons. UN وقالوا إن والدهم أيضا أُلقي القبض عليه وقُتل، بينما كان يبحث عن زوجته بصحبة أحد أبنائه.
    she was raped in the van, then dumped here. Open Subtitles لقد أُغتصبت في الشاحنة، ومن ثم أُلقي بها
    His son informed him and the lawyer that upon his arrest by two police officers he had been thrown against a telephone post and further tortured and ill-treated. UN وأبلغ الابن أباه والمحامي أنه عقب إلقاء اثنين من أفراد الشرطة القبض عليه، أُلقي على عمود أسلاك الهاتف ثم تعرّض للتعذيب وللمعاملة السيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد