ويكيبيديا

    "إبقاء المسألة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • keep the matter
        
    • remain seized of the matter
        
    • keeping the matter
        
    • keep the issue
        
    • matter should be kept
        
    • seized of this matter
        
    The Council decided to keep the matter under consideration at its following session. UN وقرر المجلس إبقاء المسألة قيد النظر في دورته التالية.
    Members of the Council will continue to keep the matter under close observation. UN وسيواصل أعضاء المجلس إبقاء المسألة قيد الملاحظة عن كثب.
    Moreover, the Committee decided to remain seized of the matter. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة إبقاء المسألة قيد نظرها.
    The Council members agreed to remain seized of the matter and to convene a briefing in the near future to review the situation further. UN واتفق أعضاء المجلس على إبقاء المسألة قيد نظرهم وتقديم إحاطة في المستقبل القريب لمواصلة استعراض الحالة.
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    (xi) United Nations General Assembly resolutions calling the Conference on Disarmament to keep the issue under active consideration. UN قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي؛
    The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. UN وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة.
    The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. UN وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة.
    However, they continue to keep the matter under review. UN بيد أنهم يواصلون إبقاء المسألة قيد الاستعراض.
    The wish was nevertheless expressed to keep the matter under review for the future. UN ومع ذلك، تم اﻹعراب عن الرغبة في إبقاء المسألة قيد الاستعراض في المستقبل.
    Members of the Council will continue to keep the matter under close observation. UN وسيواصل أعضاء المجلس إبقاء المسألة قيد الملاحظة عن كثب.
    Last, but not least, the Assembly decides to remain seized of the matter. UN وأخيرا وليس آخرا تقرر الجمعية إبقاء المسألة قيد نظرها.
    3. Decides to remain seized of the matter, as necessary. UN 3 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره حسب الضرورة.
    Nevertheless, considering the importance of these persons for UNITA, the Mechanism will remain seized of the matter. UN بيد أن الآلية ستواصل إبقاء المسألة قيد نظرها بسبب أهمية هذين الشخصين بالنسبة ليونيتا.
    10. Decides to remain seized of the matter at its fifty-ninth session. UN 10 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها التاسعة والخمسين.
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    Also noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ أيضا استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    There had also been considerable support for the proposal to keep the issue under review and reconsider it at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN كما كان هناك تأييد كبير لاقتراح إبقاء المسألة قيد الاستعراض وإعادة النظر إليها خلال الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    She did not agree that the matter should be kept open. UN وقالت إنها لا توافق على إبقاء المسألة مفتوحة.
    3. Decides to remain seized of this matter, as necessary. UN 3 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره حسب الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد