| Germany strongly supports this instrument and has regularly reported to the Secretary-General. | UN | وتدعم ألمانيا هذا الصك بقوة، وتقدم تقارير إلى الأمين العام بانتظام. |
| The short list was then submitted to the Secretary-General for approval. | UN | ثم قُدمت قائمة التصفية إلى الأمين العام لكي يوافق عليها. |
| Moreover Maltese individuals have a right to petition the Secretary General OF THE Council of Europe in case local remedies are exhausted. | UN | وفضلا عن ذلك، للأفراد المالطيين الحق في تقديم التماس إلى الأمين العام لمجلس أوروبا في حالة نفاد طرق الإصلاح المحلية. |
| President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. | UN | ووجه الرئيس بوتين التحذير ذاته إلى الأمين العام للناتو. |
| of THE PERMANENT Mission of Azerbaijan to the United | UN | إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة |
| THE PERMANENT MISSION OF SLOVAKIA to the United NATIONS ADDRESSED | UN | إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة |
| Prepares periodic reports on the evolution OF THE electoral process that will be submitted to the Secretary-General through his Special Representative. | UN | وهو يعد تقارير دورية عن تطور العملية الانتخابية، مع تقديم هذه التقارير إلى اﻷمين العام عن طريق الممثل الخاص. |
| (iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance OF THE Centre in the context OF THE Global Field Support Strategy for legislative bodies. | UN | ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية. |
| Identical notes verbales from THE PERMANENT Mission of Cuba to the Secretary-General and the President OF THE Security Council | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
| Letter from the representative of Cuba to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
| Letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا |
| Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا |
| President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. | UN | وقد وجه الرئيس بوتين نفس التحذير إلى الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
| In addition 4 letters to the Secretary General and President OF THE General Assembly were also signed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وقعت 4 رسائل وُجهت إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
| It reiterated its request to the Secretary General to undertake appropriate steps for the organization of a donor conference for the reconstruction of Côte d'Ivoire. | UN | كما جدد طلبه إلى الأمين العام من أجل اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم مؤتمر للمانحين لإعادة إعمار كوت ديفوار. |
| Letter from THE PERMANENT Representative of Viet Nam to | UN | رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم |
| LETTER DATED 18 APRIL 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF | UN | رسالة مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام |
| LETTER DATED 18 APRIL 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF | UN | رسالة مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام |
| Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 9 above, as necessary; | UN | 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن تنفيذ الفقرة 9 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛ |
| Letter dated 11 November 1998 from the Director General OF THE International Atomic Energy Agency addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| LETTER DATED 19 JULY 1999 FROM the Chargé D'AFFAIRES A.I. | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام |
| Letter dated 9 November 2011 from THE PERMANENT Representative of Lithuania to the United Nations addressed TO THE SECRETARYGENERAL | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة |
| A relevant notification was submitted to the Secretary-General OF THE United Nations. | UN | وقد قُدِّم إلى الأمين العام للأمم المتحدة إشعار متصل بتلك المسألة. |
| It also called upon him to submit, at its sixty-ninth session, a report on the implementation OF THE resolution. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
| The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. | UN | وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة. |
| OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT MADE | UN | للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان |
| to the Secretary-General and to the President OF THE Security Council | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |