ويكيبيديا

    "إلى خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the
        
    • out
        
    • outside the
        
    • beyond
        
    • outside of
        
    • off the
        
    • to outside
        
    • escorted from
        
    • away from
        
    • leave
        
    • have been removed from
        
    His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Once a container was confirmed as empty of radioactive material, it could be removed from the facility. UN وعندما يتم التأكد من خلو حاوية ما من المادة المشعة، يمكن نقلها إلى خارج المرفق.
    Once a container was confirmed as empty of radioactive material, it could be removed from the facility. UN وعندما يتم التأكد من خلو حاوية ما من المادة المشعة، يمكن نقلها إلى خارج المرفق.
    Israel does not regard taking issues out of the Conference on Disarmament as a viable or a helpful proposal. UN إن إسرائيل لا تعتبر من المجدي أو أنه اقتراح مفيد نقل مسائل إلى خارج مؤتمر نزع السلاح.
    A. ran out of the house and hid near the regional parliament building, but the militiamen found her. UN وجرت أ. إلى خارج المنزل واختبأت بالقرب من مبنى البرلمان اﻹقليمي، ولكن رجال الميلشيا عثروا عليها.
    2 UNMIK personnel were medically evacuated outside the Mission area UN تم الإجلاء الطبي لاثنين من أفراد البعثة إلى خارج منطقة البعثة
    Achievements in this field have been recognized beyond its immediate region. UN وامتد الاعتراف بمنجزاتها في هذا الميدان إلى خارج منطقتها المباشرة.
    Mr. Heydar Alirza ogly Aliyev, President of the Azerbaijan Republic, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد حيدر علي رضا أوغلي علييف رئيس الجمهورية اﻷذربيجانية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    The communication from the Government of India and all other communications received had been treated in the same way. UN وأعلن في خطابه أن الفقر موجود في كل أنحاء العالم ويمتد من بلده إلى خارج قاعة الاجتماع.
    Mr. Leonel Fernández Reyna, Constitutional President of the Dominican Republic, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب فخامــة السيد ليونيل فرناندز رينــا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب صاحب السموّ الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Abel Pacheco de la Espriella, President of Costa Rica, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister of the Independent State of Samoa, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد مليلغاوي تويلايبا سايليلي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Barack Obama, President of the United States of America, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    This impression is created by the high rate of debt servicing in the region, which channels savings out of the continent. UN لقد نشأ هذا الانطباع من ارتفاع معدلات فوائد خدمة الديون في المنطقة الأمر الذي يوجه المدخرات إلى خارج القارة.
    Information is systematically leaked out of the hospital about the babies there. UN فتسرّب المعلومات بشكل منتظم إلى خارج المستشفى بشأن الرضع الموجودين فيه.
    United Nations and other agency staff were twice relocated out of Gambella because of ongoing insecurity in the area. UN ونُقل موظفو الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات مرتين إلى خارج غامبيلا بسبب انعدام الأمن المستمر في المنطقة.
    However, ISAF repulsed the insurgent force, which was driven out of the city and forced to resort to asymmetrical tactics. UN إلاّ أن القوة الدولية صدّت القوة المتمردة ودحرتها إلى خارج المدينة واضطرت إلى اللجوء إلى أساليب غير متكافئة.
    Can't we just place them out of state somewhere? Open Subtitles ألا يُمكننا نقلهم إلى خارج الولاية فحسب ؟
    Will we be able to take the meeting laptops outside the meeting venue? UN : هل سيكون بمقدورنا أخذ حواسيب المؤتمر المحمولة إلى خارج مكان انعقاد الاجتماع؟
    Underneath these challenges to our security and prosperity lie deeper fears: that ancient hatreds and religious divides are once again ascendant; that a world which has grown more interconnected has somehow slipped beyond our control. UN وتحت هذه التحديات لأمننا وازدهارنا تكمن مخاوف أعمق: بأن الأحقاد القديمة والتفرقة الدينية بدأت تتصاعد مرة أخرى؛ وبأن هذا العالم، الذي أصبح أكثر ترابطا، قد انزلق بطريقة ما إلى خارج حدود سيطرتنا.
    The abovementioned States were also informed of whether the individuals concerned had been brought before the Courts or transferred outside of the country. UN وأُخبرت الدول سالفة الذكر أيضاً بما إذا كان الأفراد المعنيون قُدّموا للمحاكم أو نُقلوا إلى خارج البلد.
    Now please stand up and follow me off the plane. Open Subtitles الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة
    So dressing up of the dog extends to outside of the house now, huh? Open Subtitles هل امتد جعل الكلب يبدو أنيقاً إلى خارج المنزل الآن؟
    The flow of essential staff away from the Tribunal needs to be stemmed now. UN وتقوم الحاجة إلى وقف تدفق الموظفين الأساسيين إلى خارج المحكمة الآن.
    If he stays, I'll drive him to the country and leave him. Open Subtitles إذا ظل الكلب هنا, فسأوصله إلى خارج البلدة و أتركه هناك
    As reported previously, all declared chemicals have been removed from the territory of the Syrian Arab Republic, while all declared stocks of the Category 1 chemical have been destroyed. UN وكما سبقت الإفادة به، رُحّلت جميع المواد الكيميائية المعلَن عنها إلى خارج أراضي الجمهورية العربية السورية، فيما دمِّر جميع ما أُعلن عنه من مخزونات المادة الكيميائية من الفئة 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد