For security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. | UN | لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة. |
For security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. | UN | لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة. |
90. The SBI requested the LEG to keep it informed of the efforts made by the LEG in implementing its work programme for 2010. | UN | 90- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في إطار تنفيذ برنامج عمله لعام 2010. |
The subgroups should report back to the Expert Group for evaluation of their tasks and approval of their findings or decisions. | UN | وينبغي للأفرقة الفرعية أن تقدم تقاريرها إلى فريق الخبراء لتقييم مهامها والموافقة على النتائج أو القرارات التي تتوصل إليها. |
In 2007, Rehabilitation International representatives served on the Panel of Experts advising the Special Rapporteur on disability. | UN | وفي عام 2007، انضم ممثلون عن المنظمة إلى فريق الخبراء الذي يتولى إسداء المشورة للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة. |
The results of those investigations should be communicated to the Group of Experts, through the Committee, to enable the Group to conclude its investigations. | UN | وينبغي إحالة نتائج هذه التحقيقات، عن طريق اللجنة، إلى فريق الخبراء لتمكينه من الانتهاء من تحقيقاته. |
The list of spare parts and equipment given to the Group of Experts by the Government of Iraq for phase V are deemed reasonable. | UN | وتعتبر قائمة قطع الغيار والمعدات التي قدمتها حكومة العراق إلى فريق الخبراء فيما يتعلق بالمرحلة الخامسة قائمة معقولة. |
A total of 10 detainees remained in detention as of the date when the document was submitted to the Group of Experts. | UN | وبقي في الاعتقال عشرة معتقلين حتى تاريخ تقديم الوثيقة إلى فريق الخبراء. |
The said response will be forwarded to the Group of Experts as soon as possible. | UN | وسوف يبلغ هذا الرد إلى فريق الخبراء في أقرب وقت ممكن. |
A copy of the report has also been given to the Group of Experts. | UN | وقد قدمت أيضا نسخة من التقرير إلى فريق الخبراء. |
The Panel further provided its interview records to the Group of Experts on Côte d'Ivoire for further investigation. | UN | وقدم أيضا الفريق محاضر المقابلات التي أجراها إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لإجراء المزيد من التحقيقات. |
The team briefed the LEG on its main findings. | UN | وقدم الفريق إحاطة إلى فريق الخبراء بشأن النتائج الرئيسية التي توصل إليها. |
The SBI further requested the LEG to communicate the outcomes of these discussions to Parties through the report of the LEG to the SBI at its thirty-fourth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية علاوة على ذلك إلى فريق الخبراء أن يعرض نتائج هذه المناقشات على الأطراف في تقريره إلى الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
The two organizations presented material to the LEG that could be considered for the supplementary materials. | UN | وقدّمت المنظمتان إلى فريق الخبراء موادّ يمكن ضمها إلى المواد التكميلية. |
The responses received from Member States formed the basis of the report presented to the Expert Group. | UN | وشكَّلت الردود التي وردت من الدول الأعضاء أساساً للتقرير المقدَّم إلى فريق الخبراء. |
The Committee may wish to take note of the information provided and consider any further action, such as forwarding the matter to the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices for further consideration. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات أخرى يمكن اتخاذها، مثل إحالة هذا الموضوع إلى فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للمزيد من الدراسة. |
Taking into consideration the report of the governmental expert group on the review of admission to the Organization of the Islamic Conference, which report the Conference has referred back to the Expert Group, once again, for further study: | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بإعادة النظر في منح صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، والذي أحاله المؤتمر إلى فريق الخبراء مرة أخرى لمزيد من الدراسة، |
Source: Letter dated 28 January 2010 from the Permanent Mission of Serbia to the Panel of Experts. | UN | المصدر: رسالة مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى فريق الخبراء من البعثة الدائمة لصربيا. |
It will present its recommendations to the Panel of Experts dealing with sanctions on Liberia so that these may be brought to the attention of the Security Council. | UN | وسيقد م الفريق توصياته إلى فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة على ليبريا، لإطلاع مجلس الأمن عليها. |
The topic was presented to the GoE as one of two contributions within the theme of poverty and land degradation. | UN | وقدم الموضوع إلى فريق الخبراء بوصفه أحد الإسهامين في إطار مسألة الفقر وتدهور الأراضي. |
It provided support to the EGTT in organizing its three regular meetings and in implementing its annual work programme. | UN | وقدم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تنظيم اجتماعاته العادية الثلاثة وفي تنفيذ برنامج عمله السنوي. |
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the Panel for its consideration. | UN | وستستعرض الأمانة الترشيحات، بناء على التوصيفات والمعايير، وتقدم قائمة بالمرشحين إلى فريق الخبراء لينظر فيها. |
18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: | UN | 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية: |
All the opinions expressed during the consideration of the report would be brought to the attention of the Group of Experts that had been established to make proposals for administrative and constitutional reform; it would take implementation of the Covenant into consideration during its deliberations. | UN | ويجري إحالة جميع الآراء التي يُعرب عنها أثناء النظر في التقرير إلى فريق الخبراء الذي أنشئ لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بالإصلاح الإداري والدستوري؛ وسيضع تنفيذ العهد في اعتباره أثناء مداولاته. |
The session also agreed that follow-up reports could be made to ISAR on both Levels 2 and 3 as necessary. | UN | واتفقت الدورة أيضا على إمكانية تقديم تقارير متابعة إلى فريق الخبراء بشأن كل من المستويين الثاني والثالث عند الاقتضاء. |