ويكيبيديا

    "إلى منطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the FIR
        
    • to the area
        
    • into a zone
        
    • to an area
        
    • into an area
        
    • the FIR of
        
    • to a
        
    • to the region
        
    • into a region
        
    • to the flight information region
        
    • into the area
        
    • to region
        
    • to Area
        
    • down to
        
    • territory
        
    The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Its return to the area of operations allowed the Agency to establish closer relations with its beneficiary group and official interlocutors. UN وقد أتاحت عودتها إلى منطقة العمليات الفرصة لها لكي تقيم علاقات أوثق مع المجموعة المستفيدة منها ومع محاوريها الرسميين.
    Following several years of conflict, the Balkans is slowly but surely turning into a zone of good-neighbourliness and cooperation. UN وبعد عدة أعوام من الصراع، تتحول البلقان بصورة بطيئة ولكن مؤكدة إلى منطقة تتصف بحسن الجوار والتعاون.
    AD/02 and 35 others were taken to an area described by him as located north of Gaza City and in Israel. UN وأخذوه ومعه 35 رجلا آخر إلى منطقة حددها بأنها في شمال غزة وتقع داخل إسرائيل.
    We firmly believe that Croatia's leading role as a contributor to peace and security in the region of South-East Europe will considerably contribute to turning this part of Europe into an area of peace and prosperity. UN وتؤمن إيمانا راسخا بأن الدور الرائد الذي تضطلع به كرواتيا كأحد المساهمين في تحقيق السلم والأمن في منطقة جنوب شرقي أوروبا سيسهم إسهاما كبيرا في تمويل هذا الجزء من أوروبا إلى منطقة سلم وازدهار.
    The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara. UN وعادت هاتان الطائرتان في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    (iv) Move of Agency headquarters to the area of operations; UN ' ٤ ' نقل مقر الوكالة إلى منطقة العمليات؛
    :: Operation of a shuttle service 5 days a week for an average of 800 United Nations personnel per day to and from their accommodation to the area of operation UN :: تشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 800 من أفراد الأمم المتحدة في اليوم للذهاب والإياب من مقار إقامتهم إلى منطقة العمليات
    The low output was attributable to delayed deployment as well as logistical challenges that stalled the delivery of vehicles to the area of operation. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر النشر وإلى التحديات اللوجستية التي أوقفت تسليم المركبات إلى منطقة العمليات.
    A fair and lasting solution in Cyprus will make a major contribution to the transformation of the eastern Mediterranean into a zone of peace, stability and cooperation. UN إن التسوية العادلة والدائمة في قبرص ستساهم بشكل كبير في تحويل شرق البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلام واستقرار وتعاون.
    His country was convinced that the region to which it belonged could be made into a zone free from anti-personnel mines. UN كما أن الأرجنتين مقتنعة بإمكان تحويل المنطقة التي هي جزء منها إلى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    West Bank residents have to drive to an area in Jericho called Istirahah, take the bus to the King Hussein Bridge and pass through three Israeli checkpoints before getting to the bridge. UN فعلى المقيمين في الضفة الغربية أن يذهبوا إلى منطقة في أريحا تسمى استراحة، ويأخذون الحافلات إلى جسر الملك حسين، ويمرون من ثلاث نقاط تفتيش إسرائيلية قبل الوصول إلى الجسر.
    They then left the observation post and moved to an area with greater cover, approximately 1 km away. UN وعندئذ غادروا نقطة المراقبة وتوجهوا إلى منطقة توفر حماية أكبر، تبعد حوالي كيلومتر تقريبا.
    Megan's mother led a campaign for laws requiring that neighbours be notified when released sex criminals move into an area. UN وقادت والدة ميغان حملة لاستصدار قوانين تقضي بإخطار الجيران عند انتقال أحد مرتكبي الجرائم الجنسية المفرج عنهم إلى منطقة معينة.
    The parish cemetery, a national cultural heritage site, has been demolished and removed to a remote area. UN وقد هدمت مقابر الأبرشية، التي تعد من مواقع التراث الثقافي الوطني، ونقلت إلى منطقة نائية.
    In 2004 NEWW moved its headquarters from the United States of America to the region of CEE. UN وفي عام 2004 نقلت الشبكة مقرها من الولايات المتحدة الأمريكية إلى منطقة وسط وشرق أوروبا.
    Let us all unite in promoting the peace process and turn the Middle East from a region of conflict and mistrust into a region of peace and cooperation. UN فلنتحد جميعا في تعزيز عملية السلم ونحول الشرق اﻷوسط من منطقة صراع وريبة إلى منطقة سلام وتعاون.
    The said aircraft departed the airport, at 11:54 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN و غادرت الطائرة المذكورة هذا المطار على الساعة 54/11 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The situation has gradually changed as the local population has moved into the area of operations, combined with an increase in the movement of nomadic tribes. UN لكن الحالة تتغيَّر بالتدريج حيث انتقل السكان المحليون إلى منطقة العمليات واقترن ذلك بزيادة حركة القبائل الرُحل.
    Yet, the impacts differ from field to field, from region to region. UN على أن مدى التأثير يختلف من ميدان إلى ميدان، ومن منطقة إلى منطقة.
    As a consequence of the move of headquarters to the area of operations it has been possible to convert a number of posts to Area posts. UN وقد أمكن بسبب نقل الرئاسة إلى منطقة العمليات تحويل عدد من الوظائف الدولية إلى وظائف محلية.
    If we can get to the galley, we can take the elevator down to the cargo hold. Open Subtitles ان استطعنا للذهاب إلى المنصة يمكننا اخذ المصعد إلى منطقة التخزين
    You don't let your girl go into enemy territory alone. Open Subtitles أنتِ لا تدعين فتاتك تذهب إلى منطقة العدو بمفردها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد