if you're that intent on finding him, he must owe you something. | Open Subtitles | إن كنتِ عازمة على إيجاده، فلا بد إنه مدين لكِ بشيء. |
But if you're still angry, so am I. I'm more angry. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ غاضبة، فأنا غاضبٌ أكثر أنحنُ متعادلين الآن؟ |
Speaking of which, if you're looking for a dumb-as-nails manny, | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، إن كنتِ تبحثين عن مربية حمقاء، |
I just stopped by to see if you need any company? | Open Subtitles | أجل. لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بحاجة إلي رفقة؟ |
Thanks for the lesson. if you're done you can leave now. | Open Subtitles | شكراً على الدرس ، إن كنتِ قد إنتهيتِ يُمكنكِ المغادرة |
Dr. Williams, if you want to remain in this O.R., | Open Subtitles | د, ويليامز، إن كنتِ تريدين البقاء فى حجرة العمليات |
I can't tell if you hate dad or love him. | Open Subtitles | لا أستطيع القول إن كنتِ تكرهين والدي أم تحبينه |
if you are going to play around, can you do in moderation? | Open Subtitles | إن كنتِ ستلعبين بالأرجاء هكذا، هل بإمكانك فعل هذا بأماكن أخرى؟ |
if you're interested, call me on Monday, all right? | Open Subtitles | إن كنتِ مهتمة، أتصلي بيّ يوم الاثنين، إتفقنا؟ |
if you're able to remember anything else, give us a call. | Open Subtitles | إن كنتِ قادرة على تذكر أي شيء أخر اتصالي بنا |
if you're smart. You seem pretty smart, so figured I'd ask. | Open Subtitles | إن كنتِ ذكية، تبدين ذكية جدًا لذا فكرتُ بأن أسألكِ |
Now mother will think it is done, but you still have just enough left if you are careful. | Open Subtitles | الآن ستظن أمي أنني نفّذتُ الأمر، لكن مازال لديكِ ما يكفي لتظلّي حية إن كنتِ حذرة. |
if you don't want a video like that getting out again, we need to get more cops inside. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين مقطعًا مثل ذلك أن ينتشر مُجدّدًا، علينا إدخال المزيد من أفراد الشُرطة. |
I don't know if you feel your age or if you're the way we think you are: | Open Subtitles | لا أدري أن كنتِ تحسّين بعمرك ولا إن كنتِ تفكرين بنفسكِ كما نفكر نحن بك |
if you're curious about what happened after, follow me. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين معرفة بقية القصة ، إتبعيني |
Are you serious? if you want out, tell me now. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدن التراجع، فعليكِ أن تقولي ذلك الآن |
Fine. if you can't help me, I'll find someone who can. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا يمكنكِ مساعدتي، سأجد شخصاً بإمكانه مساعدتي. |
if you're leaving because you're scared of him, don't. | Open Subtitles | إن كنتِ ستغادرين بسبب خوفكِ منه، فلا تغادري. |
You can't be shy if you're gonna be in my movies. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصبحي خجولة إن كنتِ ستظهرين في افلامي |
Then how'd you know to say that if you weren't listening? | Open Subtitles | إذن كيف عرفتِ ذلك إن كنتِ لم تستمعي إلينا ؟ |
What does it matter whether you brought flowers or not? | Open Subtitles | وما الذي يهم إن كنتِ أحضرتِ زهوراً أم لا ؟ |
That was just for in case you wanted someone to sit with you. | Open Subtitles | نعم. لكن إن كنتِ تريدين من شخصٍ ما أن يقعد معك |
Unless you're not comfortable with me, and if that's the case, then we'll go our separate ways. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ غير مرتاحة معي وفي هذه الحاله كل واحد منا يذهب بطريقاً منفصل |