ويكيبيديا

    "اتفاقية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • convention on
        
    • Convention concerning
        
    • Convention relating
        
    • convention for
        
    • agreement on
        
    • conventions on
        
    convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, 1984 UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1984
    A convention on diplomatic protection should not be seen as the only possible conclusion to the work on the topic. UN ولا ينبغي النظر إلى وضع اتفاقية بشأن الحماية الدبلوماسية على أنه الختام الممكن الوحيد للأعمال بشأن هذا الموضوع.
    There is, however, the Ibero-American convention on the Use of Videoconferencing in International Cooperation between Justice Systems. UN بيد أنّ هناك اتفاقية بشأن استخدام أسلوب التداول بالفيديو في التعاون الدولي بين النظم القضائية.
    convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Furthermore, Belgium has spared no effort to push for the conclusion of the convention on Cluster Munitions. UN علاوة على ذلك، لم تدخر بلجيكا جهدا للضغط من أجل إبرام اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية.
    What prevents them from concluding a convention on nuclear weapons? UN فما الذي يمنعها من إبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية؟
    convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations, 1973 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973
    convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Amendment to the convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters UN تعديل اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية
    convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    The conclusion of a convention on the subject is envisaged for 1997. UN ومن المتوخى أن تبرم في عام ١٩٩٧ اتفاقية بشأن هذا الموضوع.
    147. convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    To complete jointly with international organizations the preparation of a draft convention on sustainable development of the Aral Sea basin. UN نعلن انتهاءنا، بالاشتراك مع المنظمات الدولية، من وضع مشروع اتفاقية بشأن تحقيق التنمية المستدامة في حوض بحر اﻷورال.
    We intend to assist actively in completing as soon as possible the elaboration of a convention on transnational organized crime. UN ونحن نعتزم أن نساعد بصورة فعالة في التعجيل قدر اﻹمكان باستكمال إعداد اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    If there was to be a convention on State immunity, it would have to attract the support of the majority of States. UN وفي الواقع، فإن على لجنة القانون الدولي أن تحظى بتأييد أغلبية الدول إذا أرادت أن تعتمد اتفاقية بشأن حصانة الدول.
    convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children, 1958 UN اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN اتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية، 1954
    At the regional level, the African Union is making progress in drafting a convention for the protection and assistance of internally displaced persons in Africa. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يحرز الاتحاد الأفريقي تقدما في صياغة اتفاقية بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم.
    agreement on the establishment of the International Vaccine Institute UN اتفاقية بشأن إنشاء المعهد الدولي للقاحات
    The Republic of Kazakhstan has ratified 24 conventions on conservation of natural resources. UN وصدقت جمهورية كازاخستان على 24 اتفاقية بشأن حماية الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد