You can't just dump me for some little slut who doesn't know the first thing about love. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تتركني هكذا من اجلِ فتاةٍ وقحة لا تعلم الشئ الأول عن الحب |
- Can you put'em in for me? - They're gonna be here soon. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تجلبيهم من اجلِ سوف يكونون هنا قريباً |
There's something I want you to do for me, Father. | Open Subtitles | هناك شيء أريدك أن تفعله من اجلِ, يا أبي |
No-one will campaign for answers. No-one will demand justice. | Open Subtitles | لا احد سيعتصم من اجلِ اجوبة لا احد سيطالب بالعدالة |
During my examination, I used a sticky disc and an X-ray fluorescence detector to scan the body for trace. | Open Subtitles | خلالَ إمتحاني إستخدمتُ قرصاً لاصقاً وكشاف فلوري للأشعة السينية لفحص الجثة من اجلِ أثر |
She writes all about hiding our family's book in the forest for protection. | Open Subtitles | ووجدتُ مذكراتها لقد كتبت كل شئ عن إخفاء كتاب عائلتنا في الغابةِ من اجلِ الحماية |
I didn't think you'd come if you knew, but we need the entire circle for this spell to work. | Open Subtitles | لم اكن اظنُ انكم كنتم لتأتوا لو عرفتم لكننا نحتاجُ الدائرة بكاملها من اجلِ هذه التعويذة لكي تنجحَ |
I just got under the car and got a grease spot for nothing? | Open Subtitles | لماذا نزلتُ تحتَ السيارة واصابني الشحم من اجلِ لاشئ ؟ |
You're exploring dark magic for a friend? | Open Subtitles | ، انتَ تستكشف السحر المظلم من اجلِ صديقة؟ |
I've never traveled hundreds of miles for someone that I met online, but he seemed so perfect, and he was really ready to take a chance, you know? | Open Subtitles | لم أسافر مئاتِ الأميال من قبل من اجلِ شخصٍ قابلتهُ على الإنترنت لكنهُ بدى رائعاً جداً وكانَ مستعداً جداً ليأخذَ فرصتهُ ، اتعلمين؟ |
We stand for freedom, we stand for freedom of speech, the power of the people, the ability for them to protest against their government, to right wrongs. | Open Subtitles | نحنُ نقفُ هنا من أجلِ الحرية, نقفُ هنا من أجلِ حريةِ الكلام, من اجلِ قوةِ الناس, من أجلِ قدرتهم على التظاهر ضدَ الحكومة , من أجلِ الصحيح و الخاطئ. |
Was looking for your husband, have a talk with him. | Open Subtitles | انا قادم من اجلِ زوجكِ على مخاطبته |
He was coming for the children, Charles. | Open Subtitles | " لقد كانَ قادماً من اجلِ الأولادِ "تشارليز |
I need to take care of things for the funeral. | Open Subtitles | عليَ ان اتكفلَ بالأمورِ من اجلِ الجنازة |
Captain Fryer's turned her into the poster girl for his war on police corruption. | Open Subtitles | الكابتن "فراير" قد حولها إلى دعاية من اجلِ حربهِ ضدَ فسادِ الشرطة |
Scartelli rented a motel room for Trisha Joyner. | Open Subtitles | سكارتيلي" إستأجرَ غرفةَ نزلٍ" " من اجلِ "تريشا جوينير |
So maybe our guy drives out Sheehan's car and then comes back for his. | Open Subtitles | "لذا ربما الرجل قادَ سيارة "شيهان وعندها عادَ من اجلِ سيارتهِ |
You've been there for me as well. | Open Subtitles | شكرا" لكِ لوجدكِ هنا معي انتِ كنت هنا ايضا" من اجلِ |
for your new chair. | Open Subtitles | هذا من اجلِ مقعدُك الجديد |
Running errands for Michael. | Open Subtitles | مُهمات متواصله مِن اجلِ "مايكل". |