| Uh, I want you to see if anyone's buying or stealing the other ingredients you need to cook meth in bulk. | Open Subtitles | اريدك ان تنظري إذا أي أحد قد إبتاع أو إشترى المكونات الأخرى التي تحتاج إلى طبخ الميث بكميات كبرى |
| - I'm not sure I want you working with Pimento. | Open Subtitles | لست متأكدا ان كنت اريدك ان تعملع مع بيمنتو |
| I want you to know I've never done this before. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم بأنني لم افعل هذا الشيء مُسبقاً |
| I need you to verbally tell me whether or not to. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لي حرفيا اما ان افعلها او لا |
| Mm-hmm. I need for you to get this guy. Julio Farkas. | Open Subtitles | هو يصنع المعجزات من خلالك. اريدك ان تجد هذا الرجا |
| I don't even like Sabrina, but I want you to be happy. | Open Subtitles | انا حتى لا احب سابرينا لكن انا اريدك ان تكونِ سعيدة |
| You know, I want you looking for people at that class tonight. | Open Subtitles | اتعلمين, اريدك ان تبحثي عن اشخاص في تلك الحصة هذا المساء |
| I want all your cameras and recording equipment shut down. | Open Subtitles | اريدك ان توقف كل الآت التصوير و المسجلات ايضاً |
| Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling. | Open Subtitles | الان, انجليش, انا اريدك ان تكون في البرج الليله,لتراقب ازاحة الستار |
| I want you to flood all AF1 channels with an acknowledge signal. | Open Subtitles | اريدك أن تغرق كل قنوات الاتصال إي إف واحد بإشارة مميزة |
| I want you to try different frequency channels on that satellite. | Open Subtitles | اريدك أن تجرب قنوات ذات ترددات مختلفة على هذا القمر |
| I want you to meet with these people today, | Open Subtitles | اريدك ان تتقابل مع هؤلاء الأشخاص , اليوم |
| I want you to take this dead rose in your hand. | Open Subtitles | انا اريدك ان تاخذي هذه الوردة الميتة وتضعهيا في يدك. |
| Chuck, I want you word that you will not mention anything | Open Subtitles | شاك , اريدك ان تعدني بأن لا تذكُـر أي شيء |
| Oh, I do, I do, it's, it's... Why wouldn't I want you? | Open Subtitles | اوه , انا اريدك , انا اريدك لماذا لا أريدك ؟ |
| Yeah, I understand that, Marvin, but I need you to understand that nobody in the media is gonna be willing to put themselves in harm's way. | Open Subtitles | حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى |
| I need you to do sports for all three. | Open Subtitles | انا اريدك ان تقدم الرياضه في الثلاث فقرات |
| But I need you to know that tonight's really important. | Open Subtitles | لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً |
| GARCIA, I need YOU TO DIGITALLY ALTER KATHY GRAY'S PHOTOGRAPH | Open Subtitles | غارسيا, اريدك ان تقومي بتعديل صورة كاثي غراي رقميا |
| Jim Dawson, I'd like you to meet Deputy Chief Irving, | Open Subtitles | جيم داوسون، اريدك أن تلتقي بنائب رئيس الشرطة إيرفينغ |
| That's one of the things I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | هذا هو احد الأشياء الذي اردت محادثتك عنها اريدك ان تكون مشارك |
| And I don't want to think I'm just off happy at the theatre all the time, either, I'm not, but | Open Subtitles | ولا اريدك ان تظني أنني كنت سعيد حين كُنت في المسرح أو طوال الوقت, أنا لست كذلك لكن.. |