I did. I paged all three of you. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك, لقد استدعيت ثلاثتكم |
That's interesting. Apparently, I paged myself. | Open Subtitles | هذا مثير في الواقع لقد استدعيت نفسي |
Police were summoned, but Ms. Van de kamp was gone. | Open Subtitles | استدعيت الشرطة لكن السيدة فان دي كامب كانت ذهبت |
It is reported that on her return from abroad, she was summoned before an examining magistrate and ordered not to leave the capital. | UN | وتفيد التقارير أنه فور عودتها من الخارج استدعيت للمثول أمام قاضي تحقيق وصدرت إليها الأوامر بعدم مغادرة العاصمة. |
I called in Campbell to handle Mr. Hagen's case. | Open Subtitles | استدعيت دكتوره كامبل لتتعامل مع مرض السيد هاغن |
She was released but soon thereafter she was called back to the police station and was asked whether she was aware that her husband had heart problems. | UN | وأطلق سراحها ولكنها استدعيت إلى قسم الشرطة بعد ذلك بقليل وسئلت عما إذا كانت على علم بأن زوجها يعاني من مشاكل قلبية. |
That murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police regarding the Tantamana school. | UN | ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا. |
I've paged a team of our best doctors. | Open Subtitles | لقد استدعيت فريقا من أفضل أطبائنا |
That's why I paged dr. Montgomery. | Open Subtitles | لهذا انا استدعيت دكتوره مونتغمري |
I was paged about a hip? | Open Subtitles | استدعيت من أجل ورك؟ |
I paged Dr Kelso. | Open Subtitles | حسناً، لقد استدعيت د. |
It has been a thousand years since I was last summoned to this place. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من ألف سنة منذ منذ ان استدعيت اخر مرة |
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. | Open Subtitles | كما أنّي استدعيت روح الفقمة بينما كنت أقفز للغطس. |
I know that I summoned something very bad, and I'm lookin'to undo whatever I done did. | Open Subtitles | أعرف أنني استدعيت شيء شرير للغاية وأسعى إلى إنهاء ما فعلت |
Won't open the door, so I called maintenance. | Open Subtitles | ولا تُريد فتح الباب, لذلك استدعيت الصيانه. |
I called down to the front desk and... and asked'em to send up a doctor. | Open Subtitles | استدعيت مكتب الإستقبال وطلبت منهم إحضار طبيب. |
She was released but soon thereafter she was called back to the police station and was asked whether she was aware that her husband had heart problems. | UN | وأطلق سراحها ولكنها استدعيت إلى قسم الشرطة بعد ذلك بقليل وسئلت عما إذا كانت على علم بأن زوجها يعاني من مشاكل قلبية. |
The murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police in connection with the Tantamana school. | UN | ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا. |
Police, who were called in to disperse the crowd, briefly detained a settler and a Palestinian while the security forces conducted thorough searches of Palestinian homes and arrested four suspects. | UN | وقامت الشرطة، التي استدعيت لتشتيت التجمع، باحتجاز مستوطن وفلسطيني لفترة وجيزة، في حين أن قوات اﻷمن قد اضطلعت بتفتيش دقيق لمساكن الفلسطينيين واعتقلت أربعة من المشتبه فيهم. |
But you called a meeting, which made it that much easier. | Open Subtitles | ولكن انتِ استدعيت الى إجتماع مما جعل الامر أسهل بكثير. |
Yes, every August medical photo stim has been recalled and destroyed. | Open Subtitles | أجل.. جميع الصور الطبية الخاصة بمؤسسة "اغسطس قد استدعيت ودمرت |
I'd begun to think you got called up in the Rapture or something. | Open Subtitles | بالإعتِقاد بدأت لقد استدعيت انك الطرب نشوة إلى ما شيء أَو |
Uh, the lab's database was subpoenaed in another investigation, and I got them to let me take a look. | Open Subtitles | استدعيت بيانات المخبر للمثول أمام المحكمة في تحقيق آخر، وقد أحضرتها لإلقاء نظرة عليها |
I've called the police, anonymously, of course, and God knows how long it'll be before they get here. | Open Subtitles | لقد استدعيت الشرطة، بالطبع اتصال من مجهول، ولا أحد يعلم كم من الوقت حتى وصولهم هنا |
I've been called to the carpet. I got to go in tomorrow and lay before the king. | Open Subtitles | استدعيت للاستقبال الرسمى يجب المغادره غداً |