Holy Father, Holy Father, smoking is not allowed in the papal palace! | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، الآب القدوس لا يسمح بالتدخين في القصر البابوي |
Maybe this is what Heavenly Father has intended for you. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما السماوية الآب قد يقصد لك. |
But heavenly Father has more appropriate labors for you, | Open Subtitles | لكن الآب السماوي لديه أعمال أكثر ملاءمة لك. |
Father, how could Jesus love a wretch like this? | Open Subtitles | أيها الآب. كيف للمسيح أن يحب شخصا حقيرا كهذا؟ |
The little drop of the Father on thy little beloved forehead. | Open Subtitles | القسّ: القطرة الصغيرة من الآب فوق جبهتك الصغيرة الجميلة. |
I will deliberate on a just punishment... as revealed by heavenly Father. | Open Subtitles | أنا سوف أتداول على العقاب العادل.. كما هو منزل من الآب السماوي. |
Heavenly Father, to whom all hearts are known and no secrets are hid, bless us these thy gifts that you have placed before us. | Open Subtitles | الآب السماوي. لمن يعرف كل القلوب. وأنه ليس سرا مخفيا. |
I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Open Subtitles | أنايعفيلكممنذنوبكمباسم الآب والابن و الروح القدس |
Well, anyway, I told the Father a while back that I stopped watching pornography, but that was a lie, I didn't stop at all. | Open Subtitles | حسنا، على أي حال، قلت الآب في حين يعود أنني توقفت مشاهدة المواد الإباحية، و لكن ذلك كان كذبة، أنا لم تتوقف على الإطلاق. |
Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Open Subtitles | من خلال وزارة الكنيسة، قد يعطي الله لك العفو والسلام، وأنا يعفي لكم من ذنوبكم في اسم الآب والابن والروح القدس. |
May the Father give them such justice as they deserve. | Open Subtitles | هل الآب منحهم مثل هذه العدالة لأنها تستحق. |
For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will. | Open Subtitles | لأنه كما أن الآب يبعث الأموات ويحييهم كذلك الابن ايضا يحيي من يشاء |
The Blessing of the Father Almighty be upon this Creature of Salt, and let all malignity and hindrance be cast forth hence from, and let all good enter herein, ... the holy spirit. | Open Subtitles | نعمة الآب تعالى تكون على هذا مخلوق من الملح، وترك كل شر وعائق أن يلقي عليها بالتالي من، وترك كل شيء جيد أدخل هنا، |
Heavenly Father, thank you for this food we're about to receive. | Open Subtitles | الآب السماوي، شكرا لك لهذا الطعام الذي نحن على وشك الحصول عليها. |
Finally, the people cried out to the Almighty Father and a shaft of heavenly light was released. | Open Subtitles | وأخيرا، صرخ الشعب إلى الآب تعالى وأفرج عنه رمح الضوء السماوي. |
In the name of God, the all powerful Father, Son, and Holy Ghost, and all of the saints, | Open Subtitles | باسم الرب، الآب الكلي القدرة والابن والروح القدس، وكل القديسين |
It is not the Prophet who tests you, Brother Phineas, but Heavenly Father. | Open Subtitles | ليس النبي الذي الاختبارات يا أخي فينس، لكن الآب السماوي. |
Those boots are Heavenly Father's answer to the prayers of the Prophet's son, Brother Pratt. | Open Subtitles | هذه الأحذية هي الجواب الآب السماوي لصلوات ابن النبي، الأخ برات. |
It says the Holy Spirit proceeds from the Father. | Open Subtitles | إنه يقول أن الروح القدس منبثق من الآب |
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Go in peace. You've done your penance. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس اذهبي في سلام فقد اديت ما عليك |
Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس. |