ويكيبيديا

    "الأرقام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • figures
        
    • numbers
        
    • number
        
    • figure
        
    • digits
        
    • data
        
    • those
        
    • statistics
        
    • post
        
    • values
        
    • records
        
    • the combination
        
    • terms
        
    Such results are mainly due to the high figures reported by one single country in East Asia. UN وتُعزى هذه الأرقام أساساً إلى الأرقام العالية التي أبلغ عنها بلد واحد في شرق آسيا.
    Note: figures for the proportion of the population below the poverty line are averages of all available observations between 2001 and 2012. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012.
    Official figures show that drug-related crimes constitute more than 80 per cent of the total number of executions carried out in Iran. UN وتبين الأرقام الرسمية أن الجرائم المتصلة بالمخدرات تمثل أكثر من 80 في المائة من إجمالي عمليات الإعدام المنفذة في إيران.
    These numbers have been stable over the last years. UN وظلت هذه الأرقام مستقرة على مدى السنوات الماضية.
    Organizations then have to reconcile the numbers for these transactions. UN وتتولى بعد ذلك المنظمات مطابقة الأرقام المتعلقة بتلك المعاملات.
    Speaker after speaker had addressed those practices, and figures had clearly attested to the scope of the atrocities. UN وقد تناول المتكلمون، واحداً إثر الآخر، هذه الممارسات، وجاءت الأرقام لتشهد بكل جلاء على حجم الفظائع.
    These figures can show us clearly the increase in female participation in secondary school as the number of schools increases. UN وهذه الأرقام يمكن أن تبين لنا بوضوح الزيادة في اشتراك الإناث في المدارس الثانوية مع تزايد عدد المدارس.
    These figures clearly show that crimes against women are treated with less importance than other crimes in our country. UN وتشير هذه الأرقام بوضوح إلى أن الجرائم ضد المرأة تعالج بأهمية أقل من الجرائم الأخرى في بلدنا.
    figures for the five regions are not yet available. UN ولم تتوفر حتى الآن الأرقام الخاصة بالمناطق الخمس.
    These figures relate to staff on board rather than budgeted posts. UN وتتعلق هذه الأرقام بالموظفين العاملين لا بالوظائف المدرجة في الميزانية.
    Should the representation of the Eastern European region reach the target level of 20 per cent, these figures would be almost doubled; UN وإذا ما بلغ تمثيل منطقة أوروبا الشرقية المستوى المستهدف وهو 20 في المائة، فإن هذه الأرقام ستزيد إلى الضِّعف تقريباً؛
    It is important to note that the figures reflect population trends, however, and not cumulative data as such. UN ولكن من المهم الإشارة إلى أن الأرقام تعكس الاتجاهات السكانية، وليس البيانات التراكمية في حد ذاتها.
    These alarming figures are expected to rise if the current conditions continue. UN ومن المتوقع أن ترتفع هذه الأرقام المخيفة إذا استمرت الظروف الحالية.
    It is obvious that the real figures, both for the delivery of weapons and for military expenditure, are significantly higher. UN ومن الواضح أن الأرقام الحقيقية، فيما يتعلق بالكمية المسلَّمة من الأسلحة وبالإنفاق العسكري على حد سواء، أعلى بكثير.
    There we will talk separately, there we will provide the figures and facts concerning what really happened. UN وسنتحدث في هذا المحفل عن هذا الموضوع بشكل منفصل، وسنقدم الأرقام والوقائع عما حدث بالفعل.
    records should include information regarding the type, the model, the calibre of arms and any identification markings, including serial numbers. UN وينبغي أن تتضمن السجلات معلومات عن نوع السلاح وطرازه وعياره، وأية علامات مميزة، بما في ذلك الأرقام التسلسلية.
    numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Organizations then have to reconcile the numbers for these transactions. UN وتتولى بعد ذلك المنظمات مطابقة الأرقام المتعلقة بتلك المعاملات.
    Note that this figure is for England and Wales only. UN علماً بأن هذه الأرقام تشير إلى إنكلترا وويلز فقط.
    Well, hopefully, by looking at the image under different color filters, we can at least get some of the digits. Open Subtitles نعم، على أمل أنّ النظر للصورة باستخدام مرشحات ألوان مختلفة سيمكننا من الحصول على بعض الأرقام على الأقل
    those statistics did not encompass policemen, or members of the border patrols or other security forces. UN ولا تشمل هذه اﻷرقام أفراد الشرطة ولا أفراد دوريات حراسة الحدود أو غيرهم من قوات اﻷمن.
    Similar changes in the PAIs and post adjustments of some of the non-headquarters duty stations, e.g., Tokyo, could also be anticipated. UN ويتوقع أن يؤثر ذلك أيضا على اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في مراكز العمل غير المقار، ومنها طوكيو مثلا.
    One such issue relates to the use of population figures in the computation of the indicators and in the aggregation of national values to regional and global figures. UN وتتصل إحدى هذه القضايا باستخدام الأرقام السكانية في حساب المؤشرات وفي جمع القيم الوطنية في الأرقام الإقليمية والعالمية.
    This is embarrassing, but I cannot remember the combination. Open Subtitles هذا مُحرج ، لكن لا أستطيع تذكر مجموعة الأرقام
    For countries directly affected by the crisis, the gross domestic product (GDP) was expected to fall in absolute terms in 1998. UN فبالنسبة للبلدان التي تضررت مباشرة باﻷزمة، يتوقع أن ينخفض الناتج المحلي اﻹجمالي من حيث اﻷرقام المطلقة سنة ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد