ويكيبيديا

    "الأسمدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fertilizer
        
    • fertilizers
        
    • Fertiliser
        
    • fertilisers
        
    • manures
        
    • manure
        
    • fertilization
        
    • composting
        
    • nutrients
        
    The Zambian Government partially subsidizes the fertilizer cost of poor small-scale farmers. UN وتدعم الحكومة الزامبية جزءاً من تكاليف الأسمدة التي يتكبدها صغار المزارعين.
    These include, the fertilizer Subsidy Program, the Green Belt Project. UN ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر.
    Use of digested slurry has resulted in a savings on chemical fertilizer. The annual labour savings are substantial. UN وأفضى استخدام الملاط المنتج من أجهزة طحن النفايات إلى التوفير في التكاليف المخصصة لشراء الأسمدة الكيميائية.
    Higher prices of oil and, consequently, of fertilizers, energy and transportation have all had a significant impact on the production costs of food. UN فقد كان لارتفاع أسعار النفط، وما نتج عنه من ارتفاع في أسعار الأسمدة والطاقة والنقل، أثر كبير على تكاليف إنتاج الغذاء.
    Water pollution from inorganic fertilizers and livestock waste undermines the safety of drinking water and aquatic food. UN فتلوث المياه الناجم عن الأسمدة غير العضوية ومخلفات المواشي يضر بسلامة مياه الشرب والأغذية المائية.
    Certain fertilizers and other agricultural chemical inputs are also known for their ability to contribute to the greenhouse effect. UN وهناك أيضا بعض الأسمدة وغيرها من المدخلات الكيميائية الزراعية المعروفة بقدرتها على المساهمة في ظاهرة الاحتباس الحراري.
    The source of growth has been an increase in Government spending, including in the agriculture sector on inputs such as fertilizer and tractors. UN وكان مصدر النمو هو زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعات من بينها القطاع الزراعي حيث أنفقت في بنود من قبيل الأسمدة والجرارات.
    The Government had made substantial investments in the agricultural industry and made sure that all farmers were provided with fertilizer. UN وقد استثمرت الحكومة مبالغ كبيرة في الصناعة الزراعية، كما أنها تأكدت من أن جميع المزارعين يحصلون على الأسمدة.
    The usage of chemical fertilizer in food production damages the climate. UN أما استخدام الأسمدة الكيميائية في إنتاج الأغذية ففيه إضرار بالمناخ.
    The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. UN وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي.
    For example, when we distribute fertilizer and seeds as part of our response, no concessions can be made to proper analysis. UN وعلى سبيل المثال، عندما نوزع الأسمدة والبذور كجزء من استجابتنا، لا يمكن تقديم أي تنازلات فيما يتعلق بالتحليل المناسب.
    I cooked down the leftover fertilizer, made white phosphorus. Open Subtitles لقد أعددت الأسمدة المتبقية جعلت منها الفوسوفور الأبيض
    1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    After all, the same industry that makes explosives makes nitrogen fertilizers. Open Subtitles بعد كل شيء، فإنه يجعل صناعة المتفجرات يجعل الأسمدة النيتروجينية.
    We have also greatly facilitated access for farmers to fertilizers and improved seeds. UN كما يسّرنا إلى حد كبير حصول المزارعين على الأسمدة والبذور المحسنة.
    Indeed, supplying nutrients to the soil does not necessarily require adding mineral fertilizers. UN وبالفعل، لا يتطلب توفير المواد المغذية للتربة بالضرورة إضافة الأسمدة المعدنية.
    They result in reasonably good yields without having to be combined with other inputs such as chemical fertilizers. UN وهي تنتج غلة جيدة بدرجة معقولة دون الحاجة إلى الجمع بينها وبين مدخلات أخرى مثل الأسمدة الكيميائية.
    The immediate food needs are closely related to the shortage of fertilizers and fuel. UN وترتبط الاحتياجات الغذائية العاجلة إلى حد كبير بالنقص في الأسمدة والوقود.
    Other deprivations include shortage of fertilizers, electricity, fuel and medicines. UN وتشمل حالات الحرمان الأخرى النقص في الأسمدة والكهرباء والوقود والأدوية.
    Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer. UN وتستجيب معظم الأصناف الهجينة استجابة جيدة للأسمدة ولكن لها غلة مماثلة للأصناف التقليدية بدون الأسمدة.
    The contract provided for installation and mechanical erection services to be carried out over a period of six months on a Granulation (Fertiliser) Plant at Al-Qaim. UN وكان العقد يتعلق بتركيب مصنع لتجهيز الأسمدة وتوفير الخدمات الميكانيكية اللازمة لتشغيل هذا المصنع مدة تبلغ ستة أشهر.
    The porosity of the soil also inhibits efforts to improve soil through the use of fertilisers. UN كما أن مسامية التربة تعوق أيضاً الجهود التي تبذل لتحسين التربة من خلال استخدام الأسمدة.
    It can be done by applying livestock manure or by growing green manures. UN ويمكن القيام بذلك باستخدام السماد الحيواني أو من خلال زراعة الأسمدة الخضراء.
    In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. UN وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي.
    It uses highly labour-intensive methods of production and in general does not incorporate scientifically advanced methods of irrigation and fertilization. UN وهو يستخدم طرق انتاج كثيفة الاستخدام لليد العاملة إلى حد كبير ولا يستخدم أية طرق علمية متقدمة للري واستعمال اﻷسمدة.
    That underlines the importance of composting, designer fertilizer and biogasification, in contrast to incineration. UN وهذا يؤكد أهمية تحويل المخلفات العضوية إلى أسمدة، وتصميم الأسمدة العضوية، والتغويز الأحيائي، عوضا عن حرق النفايات.
    On the other hand, the contribution of mineral fertilizers to the supply of nutrients to the crops is extremely limited. UN ومن ناحية أخرى، فإن إسهام اﻷسمدة المعدنية في مد المحاصيل بالمغذيات هو محدود للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد