ويكيبيديا

    "الأسود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • black
        
    • lions
        
    • dark
        
    • lion
        
    • MONTENEGRO
        
    • Blackbird
        
    • Raven
        
    • black-and-white
        
    • nigger
        
    • al-Aswad
        
    • Tobago
        
    • Montenegrins
        
    • and of the
        
    • and the Federal
        
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Like the one that tells me to stay away from wounded lions. Open Subtitles مثل تلك التي تقول لي أن أبقى بعيدا عن الأسود الجريحة
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بيــن الأمــم المتحــدة ومنظمــة التعــاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    The identification of the phase II projects and the selection of new black belt candidates are under way. UN ويجري حاليا تحديد المشاريع التي ستضمها المرحلة الثانية واختيار المرشحين للحصول على الحزام الأسود. المرفق الثامن
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    1997 Religion, Science and Environment, Symposium II: The black Sea in Crisis. UN 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة.
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    This is a brazen sophism, reversing black and white. UN وهذه مغالطة صَفِقَة، تقلب الأسود أبيض والأبيض أسود.
    Successful joint border control and container control operations throughout the area of the Mediterranean Sea and the black Sea UN :: العمليات المشتركة الناجحة لمراقبة الحدود ومراقبة الحاويات في جميع أنحاء منطقتي البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود
    Cooperation between the United Nations and the black Sea Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Thus, the EU will become a major black Sea player. UN وهكذا، سيصبح الاتحاد الأوروبي فاعلا رئيسيا في البحر الأسود.
    :: Increased protection for whale and basking sharks and black Sea bottlenose UN :: العمل على زيادة حماية الحيتان وسمك القرش، ودلفين البحر الأسود
    Protracted conflicts in the black Sea -- South Caucasus region and their implications for international peace, security and development UN الصراعات الطويلة الأمد في منطقة البحر الأسود وجنوب القوقاز وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي
    Well, for one thing, those lions behaved entirely out of character. Open Subtitles حسنٌ، لسبب واحد لأن هؤلاء الأسود تصرفوا بطباعٍ ليست فيهم
    We must relegate that dark legacy to the past. UN ويجب أن نتخلى للماضي عن هذا الإرث الأسود.
    And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to The lion King. [laughs] Open Subtitles سيدي , أجل بالطبع يمكنني أن أحصل لك على مقعد أمامي في مسرح عرض فلم ملك الأسود
    Women account for 58 per cent of the overall refugee population in Serbia and for 66.6 per cent in MONTENEGRO. UN وتشكل النساء نسبة ٥٨ في المائة من مجمـوع اللاجئين في صربيــا و ٦٦,٦ في المائة في الجبل اﻷسود.
    We got intel that Blackbird is staying in room 309. Open Subtitles حصلنا على هذا الطير الأسود الذكى مقيم فى الحجرة رقم 309
    Do you really think the Raven King cares what happens to England? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟
    It was a shitty little black-and-white police car. Open Subtitles كانت سيارة شرطة صغيرة رديئة باللون الأسود والأبيض
    And this nigger just gonna happily walk hisself back south? Open Subtitles وتعتقد أن الأسود ذاك سيعود بكل حفاوة للشمال؟
    - The Syrian regime continues its complete siege of eastern Ghouta, Daraya, Yarmouk, Hajr al-Aswad, and Mu`addamiyah al-Sham. UN - يواصل النظام السوري فرض حصار كامل على الغوطة الشرقية وداريَّا واليرموك والحجر الأسود ومعضمية الشام.
    Subsequently, Albania, Azerbaijan, Benin, Costa Rica, the Dominican Republic, Georgia, Iceland, India, Jamaica, Japan, Kazakhstan, Liberia, Madagascar, Mali, Monaco, MONTENEGRO, the Russian Federation, Senegal, Sierra Leone and Trinidad and Tobago joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وآيسلندا وبنن وترينيداد وتوباغو والجبل الأسود وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وجورجيا والسنغال وسيراليون وكازاخستان وكوستاريكا وليبريا ومالي ومدغشقر وموناكو والهند واليابان.
    Mass mobilization of Serbs and Montenegrins in Sanjak is under way, in order to conduct the offensive against Gorazde. UN وتجري حاليا تعبئة أعداد كبيرة من مواطني صربيا والجبل اﻷسود في سانياك، لشن الهجوم على غورازده.
    Even now we are on your side, since peace is the vital interest of the Serb people in Bosnia and Herzegovina, Serbia and MONTENEGRO and of the entire Serb and Montenegrin peoples. UN ونحن حتى اﻵن في صفكم، فالسلم هو المصلحة الحيوية للشعب الصربي في البوسنة والهرسك وصربيا والجبل اﻷسود وشعبي صربيا والجبل اﻷسود بأسريهما.
    The Muslim population is fully incorporated in all spheres of life in the Republics of Serbia and MONTENEGRO and the Federal Republic of Yugoslavia. UN فالسكان المسلمون مدمجون بالكامل في جميع مجالات الحياة في جمهوريتي صربيا والجبل اﻷسود وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد