In nearly all cases, the General Assembly has requested the Secretary-General to accommodate these new activities from within existing resources. | UN | وفي كل الحالات تقريباً، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إنجاز هذه الأنشطة الجديدة في إطار الموارد الموجودة. |
A number of new activities were begun in 1998 and existing programmes are to continue in 2000. | UN | وبدأ عدد من الأنشطة الجديدة في عام 1998، وسيستمر تنفيذ البرامج الموجودة خلال عام 2000. |
They discussed possible new activities which could be undertaken by the international community to improve the situation. | UN | وناقشوا الأنشطة الجديدة المحتملة التي يمكن أن يضطلع بها المجتمع الدولي لتحسين الحالة. |
The new activities set out in paragraph 15 would be funded from Voluntary Special Trust Fund. | UN | وسوف تمول الأنشطة الجديدة الواردة في الفقرة 15 من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي. |
For administrative reasons, these new activities had been brought within the framework of the Programme of Assistance. | UN | ولأسباب إدارية، أُدرجت هذه الأنشطة الجديدة في إطار برنامج المساعدة. |
It suggests a procedure and a justification document to support the inclusion of new activities in the Global Plan of Action. | UN | وهي تقترح وضع وثيقة إجراءات وتبريرات لدعم إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية. |
The proposed guidelines to identify new activities to be included in the Global Plan of Action should be simple. | UN | وقال إن المبادئ التوجيهية المقترحة لتحديد الأنشطة الجديدة التي تدرج في خطة العمل العالمية ينبغي أن تكون بسيطة. |
new activities designed for COMPAL II comprise both national and regional levels. | UN | وتشمل الأنشطة الجديدة المزمع تنفيذها لهذه المرحلة الثانية أنشطةً على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً. |
Under this approach new activities are automatically covered by an agreement unless explicit action is taken to exclude them. | UN | وبموجب هذا النهج يغطي الاتفاق تلقائياً الأنشطة الجديدة ما لم يتخذ إجراء صريح باستبعادها. |
Working relations between UNHCR and the Government were strengthened in tandem with the development of UNHCR's new activities in the fields of training and technical cooperation. | UN | وعُززت علاقات العمل بين المفوضية والحكومة إلى جانب تطوير الأنشطة الجديدة للمفوضية في ميداني التدريب والتعاون التقني. |
Working relations between UNHCR and the Government were strengthened in tandem with the development of UNHCR's new activities in the fields of training and technical cooperation. | UN | وعُززت علاقات العمل بين المفوضية والحكومة إلى جانب تطوير الأنشطة الجديدة للمفوضية في ميداني التدريب والتعاون التقني. |
Lastly, attention should be given to applying the principle of consent to promote the new activities in the area of human rights. | UN | وأخيراً، ينبغي إيلاء الاهتمام إلى تطبيق مبدأ موافقة الأطراف لتعزيز الأنشطة الجديدة في مجال حقوق الإنسان. |
new activities undertaken by the Dag Hammarskjöld Library have been monitored and evaluated. | UN | وتم رصد وتقييم الأنشطة الجديدة التي اضطلعت بها مكتبة داغ همرشولد. |
He also hoped that donors would increase their support for UNCTAD for it to be able to implement the proposed new activities. | UN | وأعرب أيضاً عن الأمل في أن يزيد المانحون دعمهم للأونكتاد لكي يتمكن من تنفيذ الأنشطة الجديدة المقترحة. |
new activities started to ensure the sustainability of that Agency. | UN | وأخذت الأنشطة الجديدة تعمل على ضمان الاستدامة الذاتية لهذه الوكالة. |
He also hoped that donors would increase their support for UNCTAD for it to be able to implement the proposed new activities. | UN | وأعرب أيضاً عن الأمل في أن يزيد المانحون دعمهم للأونكتاد لكي يتمكن من تنفيذ الأنشطة الجديدة المقترحة. |
UNCTAD response to the Palestinian economic crisis : Proposed new activities | UN | جيم - استجابة الأونكتاد للأزمة الاقتصادية الفلسطينية: الأنشطة الجديدة المقترحة |
He also hoped that donors would increase their support for UNCTAD for it to be able to implement the proposed new activities. | UN | وأعرب أيضاً عن الأمل في أن يزيد المانحون دعمهم للأونكتاد لكي يتمكن من تنفيذ الأنشطة الجديدة المقترحة. |
The main difference between the new activities and the old activities will be that inmates from different cellblocks will not be allowed to interact with each other. | UN | والفارق الوحيد بين الأنشطة الجديدة والأنشطة القديمة هو أنه لن يسمح للسجناء من زنزانات مختلفة بالتفاعل فيما بينهم. |
new activity numbers in the draft global plan of action | UN | أرقام الأنشطة الجديدة في مشروع خطة العمل العالمية |
new Perennial | UN | الأنشطة الجديدة |
As a consequence, new systems will place much greater emphasis on self-evaluations carried out at the situation level. | UN | ونتيجة لذلك فإن اﻷنشطة الجديدة ستضع تركيزاً أكبر بكثير على عمليات التقييم الذاتي المنفذة على مستوى كل حالة. |
The Committee would also like to be informed on further activities of the National Human Rights Commission and the Treaty of Waitangi Tribunal, and about progress in prison reform. | UN | وتود اللجنة أيضا الحصول على معلومات عن اﻷنشطة الجديدة التي تضطلع بها اللجنة الوطنية لحقوق الانسان والمحكمة المنشأة بموجب معاهدة وايتانغي، وعن التقدم المحرز في إصلاح السجون. |
15. The urgent need to promote additional research and information sharing on new and emerging activities was expressed. | UN | 15 - وأعرب البعض عن الحاجة الملحة لتشجيع زيادة البحوث وتقاسم المعلومات عن الأنشطة الجديدة والمستجدة. |
NAM reserve | UN | احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية |