Mission staff report obtaining limited input from the Department in guiding the activities and strategies of the individual missions. | UN | ويفيد موظفو البعثات بأنهم يتلقون إسهامات محدودة من الإدارة في توجيه الأنشطة والاستراتيجيات لكل بعثة على حدة. |
The final success of the reform will require persistent and well-coordinated efforts of the Department in the coming years. | UN | وسيتطلب نجاح الإصلاح في نهاية الأمر جهودا مثابرة ومنسقة تنسيقا جيدا من جانب الإدارة في السنوات المقبلة. |
Fear of retaliation by management in United Nations organizations reveals a serious lack of trust and sends a troubling message. | UN | ويكشف الخوف من انتقام الإدارة في مؤسسات الأمم المتحدة عن غياب الثقة بصورة فادحة ويبعث رسالة مثيرة للقلق. |
Progress reports mandated by the Governing Council at previous sessions | UN | التقارير المرحلية التي طلبها مجلس الإدارة في دوراته السابقة |
Dhulbahante clan elites have been divided between those who support the Administration in Hargeysa and since its establishment in 1998, the Administration in Garoowe. | UN | وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998. |
the Department continued to respond to direct communications received from the public via a number of channels. | UN | واستمرت الإدارة في الرد على الاتصالات المباشرة التي ترد من الجمهور بواسطة عدد من القنوات. |
This is a priority for the Department in 2005. | UN | ويمثل ذلك إحدى أولويات الإدارة في عام 2005. |
Additional activities of the Department in the area of disarmament included the following: | UN | وشملت الأنشطة الإضافية التي اضطلعت بها الإدارة في مجال نزع السلاح ما يلي: |
The Group of 77 and China fully supported the work of the Department in its continued campaigns on issues of importance to the international community. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد تأييدا كاملا عمل الإدارة في حملاتها المستمرة بشأن قضايا ذات أهمية بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Percentage of the total top three tiers of management in respondent organizations | UN | نسبة إجمالي التمثيل في أعلى مناصب الإدارة في المنظمات المستجيبة للاستبيان |
Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. | UN | ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد. |
The Advisory Committee welcomes the recommendations of the working group, which have contributed to guiding management in the preparation of a realistic budget. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بتوصيات الفريق العامل، الذي ساهم في توجيه الإدارة في إعداد ميزانية واقعية. |
The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: | UN | يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة: |
The workplan was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. | UN | وقد قدمت خطة العمل إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين. |
The Committee notes the responses provided by the Administration in the report. | UN | وتلاحظ اللجنة الردود التي قدمتها الإدارة في التقرير. |
The Committee notes the responses provided by the Administration in that report. | UN | وتلاحظ اللجنة الردود التي قدمتها الإدارة في ذلك التقرير. |
Finally, he was requesting posts to enhance the Department's management, evaluation, oversight and communications capacity. | UN | وأخيرا، يطلب الأمين العام إنشاء وظائف لتعزيز قدرات الإدارة في مجالات التنظيم والتقييم والرقابة والاتصالات. |
This increase will strain the capacity of the Department at some point. | UN | وستجهد هذه الزيادة قدرة الإدارة في وقت من الأوقات. |
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. | UN | وبالمثل ما فتئ البرنامج الإنمائي يشترك في مساعدة الحكومات على التخطيط لتواصل الإدارة في حالة حدوث جائحة أنفلونزا بشرية. |
Recommendations involving suggested changes in rules, policies and procedures, as well as those that are not satisfactorily addressed by field managers are directed to management at UNHCR headquarters. | UN | أما التوصيات التي تقترح إجراء تغييرات في القواعد والسياسات والإجراءات، والتوصيات التي لا يحسن معالجتها على يد المديرين الميدانيين، فتحال إلى الإدارة في مقر المفوضية. |
The day-to-day management responsibility of the construction of each project lies with the respective head of Administration at each overseas duty station. | UN | وتقع مسؤولية الإدارة اليومية لتشييد كل مشروع على عاتق رئيس الإدارة في كل مركز من مراكز العمل الخارجية. |
Several participants also mentioned that in most countries management of natural resources should go hand in hand with governance. | UN | وأشار العديد من المشاركين أيضاً إلى ضرورة أن يقترن تدبر الموارد الطبيعية بحسن الإدارة في معظم البلدان. |
The other comments of the Administration are reflected in paragraph 177 above. | UN | وترد التعليقات الأخرى التي أدلت بها الإدارة في الفقرة 177 أعلاه. |
In that connection, he called on the Department to continue to work strategically and enhance efficiency and transparency. | UN | وناشد الإدارة في هذا الخصوص أن تواصل العمل بطريقة استراتيجية وأن تعمل على تعزيز الكفاءة والشفافية. |
(vi) In the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter, provided that the action is not contested by the staff member concerned; | UN | ' 6` لصالح حسن سير الإدارة في المنظمة ووفقا لمعايير الميثاق، شريطة عدم طعن الموظف المعني في الإجراء؛ |