ويكيبيديا

    "الإطار الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic framework
        
    • the biennial programme plan
        
    • the strategic
        
    These indicators will register progress against the new approach to local development finance that takes effect with the strategic framework. UN وستسجل هذه المؤشرات التقدم المحرز مقابل النهج الجديد إزاء تمويل التنمية المحلية الذي يبدأ نفاذه مع الإطار الاستراتيجي.
    2014/16 strategic framework for UNFPA global and regional interventions, 2014-2017 ... UN الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة
    We understand that the current strategic framework of each country-specific configuration has been carefully developed to that end. UN ونحن ندرك أن الإطار الاستراتيجي الحالي لكل تشكيل قطري محدد، جرى تطويره بعناية لبلوغ تلك الغاية.
    Where a mission is deployed or being planned, an early iteration of an integrated strategic framework should be used for this purpose. UN وحيثما جرى نشر بعثة ما أو حيثما يجري التخطيط لذلك، ينبغي استخدام صيغة مبكرة من الإطار الاستراتيجي المتكامل لهذا الغرض.
    He took it that members wished to adopt the draft strategic framework. UN وقال إنه يعتبر أن الأعضاء يرغبون في اعنماد مشروع الإطار الاستراتيجي.
    Draft strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic UN مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    I believe this strategic framework will help us improve social cohesion. UN وأعتقد بأن هذا الإطار الاستراتيجي سيساعدنا في تحسين التماسك الاجتماعي.
    An important number of employment projects will be further elaborated under the new strategic framework for Roma employment. UN وسوف يُعرض عدد كبير من مشاريع التوظيف بمزيد من التفصيل في الإطار الاستراتيجي الجديد لعمالة الروما.
    At this same meeting, the strategic framework for Victim Assistance, also known as the Maputo Strategy, was endorsed. UN وتم في هذا الاجتماع ذاته اعتماد الإطار الاستراتيجي لتقديم المساعدة للضحايا، الذي يعرف أيضاً باستراتيجية مابوتو.
    The Group hoped that the Secretariat would provide clarification, recalling that the strategic framework had been approved by the General Assembly. UN وأعرب عن أمل المجموعة في أن تقدم الأمانة العامة توضيحات، مشيراً إلى أن الجمعية العامة وافقت على الإطار الاستراتيجي.
    Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget UN التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    Submission of strategic framework to the ITC Joint Advisory Group UN يقدم الإطار الاستراتيجي إلى للفريق الاستشاري المشترك التابع للمركز
    The Committee needed to have an interactive debate with programme managers when considering the plan outline of the strategic framework. UN وإلى أن اللجنة بحاجة إلى إجراء مناقشة تفاعلية مع مديري البرامج لدى النظر في موجز خطة الإطار الاستراتيجي.
    We note with appreciation the work done to develop the inter-agency regional humanitarian strategic framework for southern Africa. UN ونلاحظ مع التقدير العمل المنجز لوضع الإطار الاستراتيجي الإقليمي الإنساني بين الوكالات من أجل الجنوب الأفريقي.
    strategic framework to Eenhance Ssynergy Aapproaches Among between the Rio conventions UN الإطار الاستراتيجي لتعزيز نُهج التآزر بين اتفاقيات ريو 000 105
    The strategic framework was an important element in the United Nations budgetary process that shaped the work of each UN entity. UN ويشكل هذا الإطار الاستراتيجي عنصراً هاماً في عملية وضع ميزانية الأمم المتحدة التي تؤطر عمل كل وحدة من وحداتها.
    (ii) Increased use of the strategic framework for Peacebuilding as a partnership tool by the Government and its peacebuilding partners UN ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام
    The Peacebuilding Commission must now move to an operational phase and guide the implementation of the strategic framework. UN إن لجنة بناء السلام يجب أن تنتقل الآن إلى مرحلة العمل وأن توجّه تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    The Fifth Committee would therefore need to consider whether to continue including part one: plan outline in the strategic framework. UN وسيتعين على اللجنة الخامسة بالتالي أن تنظر في أمر مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة في الإطار الاستراتيجي.
    The Peacebuilding Commission endorses the development of the Integrated Peacebuilding Strategy, of which the strategic framework is an important step. UN وتؤيد لجنة بناء السلام وضع الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام، التي يشكل هذا الإطار الاستراتيجي خطوة هامة من خطواتها.
    The proposed strategic framework comprised the plan outline and the biennial programme plan, covering 27 programmes. UN وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا.
    He noted that the strategic framework concept was beginning to find momentum. UN ولاحظ المدير أن مفهوم اﻹطار الاستراتيجي بدأ في اكتساب الزخم اللازم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد