Everything else outside the cabinet, you can keep. It's yours. | Open Subtitles | أى شىء آخر خارج خزانة الأسلحة تستطيع الاحتفاظ به |
Anything comes out of the butt, they get to keep it. | Open Subtitles | كل ما يخرج من المؤخرة، يمكنهم الاحتفاظ به. |
I can't keep him here chopping meat like me. | Open Subtitles | لا أستطيع الاحتفاظ به هنا تقطيع اللحوم مثلي. |
So you can keep him till he cheers you up. | Open Subtitles | لذا تستطيع الاحتفاظ به حتى يحسّن مزاجك وسيفعل ذلك |
The third exception, dealing with disproportionality of burden and benefit, also should be retained. | UN | وفيما يتعلق بالاستثناء الثالث الخاص بعدم التناسب بين العبء والفائدة، قال إنه ينبغي الاحتفاظ به أيضاً. |
The materials to be assembled and the services to be maintained are determined by the needs of those groups; | UN | ويحدد ما يجري تجميعه من مواد وما يجري الاحتفاظ به من خدمات على ضوء احتياجات هذه المجموعات؛ |
Not even if that pole was made of gold and I got to keep it. | Open Subtitles | حتى لو كانوا مصنوعين من الذهب ويمكنني الاحتفاظ به |
Yeah, you wanted it. But I specifically didn't want you to keep it because I didn't want it to get out and guess what? | Open Subtitles | نعم، أنت أردته، ولكنني تحديداً لم أرد الاحتفاظ به |
And he said I could keep it or call him if I wanted to return it. | Open Subtitles | قال أنّ بوسعي الاحتفاظ به أو الاتّصال به إنْ أردتُ إعادته. |
You should keep it. Use it to get her brother back. | Open Subtitles | عليك الاحتفاظ به لاستعماله في اعادة اخيها |
well, that feeling comes back when i play, like i can keep it. | Open Subtitles | هذا الشعور ياتي حيث اعزف كما لو اني استطيع الاحتفاظ به |
I tried to talk Lane into letting them keep him. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع لين في السماح لهم الاحتفاظ به |
Can't keep him locked up forever. | Open Subtitles | يمكن رومان لا الاحتفاظ به مؤمن إلى الأبد. |
If you can't keep him here, how you gonna keep the rest of them? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الاحتفاظ به هنا، كيف ستعمل الحفاظ بقية منهم؟ |
Much in the articles, and more in the commentaries, was of value and should be retained. | UN | فالكثير مما جاء في المواد وأكثر منه ما ورد في التعليقات هو ذو قيمة وينبغي الاحتفاظ به. |
retained pending construction of a new RSC at a new site in Maliana. | UN | تم الاحتفاظ به ريثما يتم تشييد مركز جديد للدعم الإقليمي في موقع جديد في ماليانا. |
Others suggested that such a provision was unnecessary but if retained might be refined and placed elsewhere in the instrument. | UN | ورأى آخرون أن هذا الحكم غير ضروري، بيد أن من الممكن بلورته وإدراجه في مكان آخر إذا تقرر الاحتفاظ به. |
The current number of 11 inspectors must be maintained in order to keep the geographical balance. | UN | وأشار إلى أن العدد الحالي للمفتشين الذي يبلغ 11 مفتشا يجب الاحتفاظ به بغية الإبقاء على التوازن الجغرافي. |
We still need to hold him for questioning. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة الى الاحتفاظ به لحين استجوابه |
It was said that its retention would promote greater international uniformity. | UN | وقيل إن الاحتفاظ به يشجع مزيدا من الاتساق على الصعيد الدولي. |
Said if I broke him into the apartment, he'd pay me 500 bucks, plus anything else I wanted to keep. | Open Subtitles | قال أنه إذا أدخلته الى الشقة سوف يدفع لي 500 دولارات أي شيء آخر اضافي يمكنني الاحتفاظ به |
I wanted to save it for myself and then the fuckin'app... | Open Subtitles | لقد أردت الاحتفاظ به لنفسي، ولكن ذلك التطبيق اللعين |
Couldn't have it in the kitchen contaminating the other bowls. | Open Subtitles | لم أقد على الاحتفاظ به في المطبخ حتى يلوث باقي الأوعية |
Although it was rebuttable, the presumption was unwarranted because it was too broad, and if it needed to be kept it would have to be made more precise. | UN | ومع أن هذا الافتراض قابل ﻹثبات العكس فليس هناك ما يبرره، ﻷن نطاقه أوسع مما ينبغي، وﻷنه إذا أريد الاحتفاظ به فلا بد من توضيحه. |
On the understanding that an explanation of the reasons for retaining the proviso would be included in the Guide, the Commission decided to retain it. | UN | وقررت اللجنة الاحتفاظ بالشرط بناء على الفهم الذي مفاده أن توضيح أسباب الاحتفاظ به سيدرج في الدليل. |
12. The text in square brackets in new paragraph 11 (old paragraph 12) remains as there was not sufficient agreement to delete or retain the text. | UN | 12- وبقي النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة 11 الجديدة (الفقرة 12 سابقاً) لعدم حصول موافقة كافية لشطب النص أو الاحتفاظ به. |
I can't hold it in anymore. She quit! | Open Subtitles | لا يمكنني الاحتفاظ به بعد الآن , لقد استقالت |
You keep that. - Oh, no, no, no. I can't take stuff like... | Open Subtitles | احتفظي به لا يمكنني الاحتفاظ به, على العكس |