ويكيبيديا

    "الاستعاضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • replacement
        
    • replaced by
        
    • replace
        
    • substitution
        
    • be replaced
        
    • replaced with
        
    • replacing
        
    • substitute
        
    • change
        
    • substituting
        
    • changed
        
    • alternative
        
    • changing
        
    • proposed that
        
    • In
        
    The lower number was attributable to the replacement, where topographical terrain permitted, of HF units with more performant trunking units UN يعزى انخفاض العدد إلى الاستعاضة عن الوحدات العالية التردد، حيثما سمحت التضاريس الطبوغرافية، بوحدات ربط ذات أداء أفضل
    While efforts were undertaken to revise it with a view to eventual replacement, this has not yet been done. UN وفي حين كانت الجهود تُبذل لتنقيحها بغية الاستعاضة عنها في نهاية الأمر، فإن هذا لم يتم بعد.
    Existing mechanisms which lack impartiality, accessibility or transparency should be replaced by accountability mechanisms that meet international standards. UN وينبغي الاستعاضة عن الآليات الموجودة التي تفتقر إلى النزاهة والسهولة والشفافية بآليات مساءلة تستوفي المعايير الدولية.
    There is a need to replace the incumbent at the appropriate level. UN وهناك حاجة إلى الاستعاضة عن ذلك الموظف بموظف في المستوى المناسب.
    These efforts included the substitution of tungsten by other materials and the outright assistance to promote domestic tungsten production. UN وهذه الجهود قد شملت الاستعاضة عن التنغستن بمواد أخرى وتقديم المساعدة المباشرة للنهوض بالانتاج المحلي من التنغستن.
    The replacement of departing staff is becoming increasingly more problematic. UN وصارت الاستعاضة عن الموظفين المغادرين بآخرين عملية متزايدة التعقيد.
    Abdullah Abdullah, for example, proposed a replacement of the current presidential system with a parliamentary system and decentralized regional governance. UN فقد اقترح عبد الله عبد الله مثلا، الاستعاضة عن النظام الرئاسي الحالي بنظام برلماني وحكم إقليمي لا مركزي.
    replacement measures will also reduce the use of mercury In dental practices. UN وستؤدي تدابير الاستعاضة أيضاً إلى تخفيض استخدام الزئبق في عيادات الأسنان.
    However, it was concerned about the replacement of the death penalty by life imprisonment In solitary confinement. UN ولكنها أعربت عن قلقها إزاء الاستعاضة عن عقوبة الإعدام بالسجن مدى الحياة في الحبس الانفرادي.
    (iii) replacement of old equipment with the available pollution prevention technologies; UN `٣` الاستعاضة عن المعدات العتيقة بالتكنولوجيات المتاحة الوافية من التلوث؛
    As the situation developed and training intensified, replacement of General Service with East Timorese staff would be a priority. UN ومع تحسن الوضع وتكثيف التدريب، ستندرج الاستعاضة عن موظفي الخدمات العامة بموظفين من تيمور الشرقية ضمن الأولويات.
    In addition, the previous chapter demonstrates that the use of endosulfan can be replaced by several chemical and non-chemical alternatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتبين من الفصل السابق أنه يمكن الاستعاضة عن استخدام الإندوسلفان ببدائل كيميائية وغير كيميائية عديدة.
    The planned changes include the annual registration that will be replaced by a registration valid for five renewable years. UN وتتضمن التعديلات المزمع إدخالها على هذا القانون الاستعاضة عن التسجيل السنوي بتسجيل صالح لخمس سنوات قابلة للتجديد.
    The Canadian movement control unit is being replaced by civilian staff. UN ويجري حاليا الاستعاضة عن وحدة مراقبة الحركة الكندية بموظفين مدنيين.
    Note: Norway proposes to replace paragraph 84 with the following: UN ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي:
    Note: G77 proposes to replace paragraphs 114 and 114bis with the following: UN ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرتين 114 و114 مكررا بالآتي:
    Empirical studies suggest that substitution between tropical and temperate timber products In importing markets has not been very significant. UN وتوحي الدراسات التجريبية أن الاستعاضة بين المنتجات الخشبية المدارية والمعتدلة في اﻷسواق المستوردة لم تتسم بأهمية كبيرة.
    The third preambular paragraph should be replaced with the following: UN فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Thus, instead of replacing 300TB, only 200TB are required D. Vacancy factors UN وهكذا، سيلزم 200 تيرابايت فقط بدلا من الاستعاضة بـ 300 تيرابايت
    If available, data from the regulation authority may be a substitute UN التعدادات يمكن الاستعاضة عنها ببيانات من الهيئة الرقابية إذا توافرت
    In 1980, a major change In the analysis of anti-competitive conduct had been introduced with the replacement of the per se approach by the rule-of-reason approach. UN وفي عام 1980، أدخل تعديل هام على تحليل السلوك المانع للمنافسة مع الاستعاضة عن النهج الذاتي بنهج عقلاني.
    substituting Vegetable Protein for Animal Protein and Personal Hygiene UN أنثى الاستعاضة عن البروتين الحيواني بالخضروات والصحة الشخصية
    The word " Cercle " was changed to " Centre " . UN وتمت الاستعاضة عن كلمة ' ' دائرة`` بكلمة ' ' مركز``.
    For example, the substitution of opium cultivation for alternative crops. UN ومن ذلك مثلا الاستعاضة عن زراعة الأفيون بمحاصيل بديلة.
    In this connection, Cuba suggests changing the word " nationality " to " citizenship " throughout the draft articles. UN ولذلك تقترح كوبا الاستعاضة عن فئة الجنسية بالمواطَنة في النص الكامل لمشاريع المواد.
    It is proposed that article 13 be replaced with the following: UN يقترح الاستعاضة عن المادة ٣١ بما يلي: " المادة ٣١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد