ويكيبيديا

    "الانتخابات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general elections
        
    • general election
        
    • public elections
        
    • national elections
        
    • the general
        
    • General Electoral
        
    • general-election victory
        
    :: Security forces are able to provide security for the general elections UN :: قدرة قوات الأمن على توفير الأمن اللازم لإجراء الانتخابات العامة
    It guaranteed for all Samoan citizens aged 21 years and over the right to vote in parliamentary general elections. UN وهو يضمن لجميع المواطنين الذين يبلغون الحادية والعشرين وما فوق الحق في التصويت في الانتخابات العامة البرلمانية.
    Mr. Bozize founded his own political party in France and was a presidential candidate for the general elections in 1992 and in 1993. UN وقد أسس السيد بوزيز حزبه السياسي الخاص في فرنسا وكان مرشحا للرئاسة في الانتخابات العامة في عام ١٩٩٢ وفي عام ١٩٩٣.
    The new arrangements will take effect from the next general election. UN وستدخل الترتيبات الجديدة حيز النفاذ ابتداء من الانتخابات العامة القادمة.
    Payments made to political parties under the Electoral Acts are linked to performance at a general election. UN وترتبط المبالغ المدفوعة للأحزاب السياسية بموجب القوانين الانتخابية بما تحققه هذه الأحزاب في الانتخابات العامة.
    In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. UN وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان.
    Our first woman was elected to Parliament in the last general elections. UN وتم انتخاب أول امرأة عضوا في البرلمان في الانتخابات العامة الماضية.
    She hoped that there would be even more women candidates in the next general elections, at the end of 2006. UN وأعربت عن أملها في أن يزداد عدد المرشحات في الانتخابات العامة القادمة التي ستجرى في آخر عام 2006.
    However, the Government decided to postpone the municipal elections until after the 2012 general elections. UN ومع ذلك، قررت الحكومة تأجيل الانتخابات البلدية إلى ما بعد إجراء الانتخابات العامة عام 2012.
    Angola also launched a review of the electoral list in anticipation of the general elections set for 2012. UN ومن ناحية أخرى، باشرت أنغولا عملية مراجعة القائمة الانتخابية بهدف إجراء الانتخابات العامة المرتقبة في عام 2012.
    Generally, Kenya remains peaceful but the political environment is expected to continue to be charged as the country heads for the next general elections in 2012. UN وعموما، لا تزال كينيا تنعم بالسلم، ولكن يُتوقع أن يبقى المناخ السياسي مشحونا فيما يتجه البلد إلى الانتخابات العامة المقبلة في عام 2012.
    general elections saw a woman taking the Chair for the first time as Speaker. UN وأسفرت الانتخابات العامة عن فوز امرأة لأول مرة بمنصب رئيس المجلس.
    We do not hear about the peaceful multiparty general elections. UN ولا نسمع عن الانتخابات العامة السلمية المتعددة الأحزاب.
    Based upon its ample experience and lessons learned in holding multiparty general elections, Myanmar is confident of its ability to conduct the elections in an orderly manner. UN إن ميانمار، ارتكازا على خبرة طويلة ودروس مستقاة في مجال إجراء الانتخابات العامة المتعددة الأحزاب، لواثقة من قدرتها على إجراء الانتخابات بطريقة يسودها النظام.
    The next general elections are due in 2015. UN ومن المقرر إجراء الانتخابات العامة المقبلة في عام 2015.
    The 17 members of the Union Election Commission have been preparing for the successful holding of forthcoming general elections. UN وما فتئت لجنة الاتحاد الانتخابية المؤلفة من 17 عضواً تقوم بالتحضير لإجراء الانتخابات العامة المقبلة بنجاح.
    The next general election is due to be held in 2009. UN ومن المقرر أن تجرى الانتخابات العامة التالية في عام 2009.
    Also, the number of women among Members of Parliament more than doubled in the most recent general election. UN كما أن عدد النساء بين أعضاء البرلمان قد تضاعف أكثر من مرة في الانتخابات العامة الأخيرة.
    First, the general election was held smoothly and peacefully. UN أولاً، جرت الانتخابات العامة بسلاسة وفي جو سلمي.
    After the general election in 1967, Mauritius adopted a new constitution and independence was proclaimed in 1968. UN وبعد الانتخابات العامة في سنة 1967 اعتمدت موريشيوس دستورا جديدا وأعلنت استقلالها في عام 1968.
    And according to the public elections Act of 1995 women are equally qualified to vote in any public elections. UN ويقضي قانون الانتخابات العامة لعام ٥٩٩١ بأن النساء مؤهلات تأهيلا متساويا للتصويت في أية انتخابات عامة.
    The mission reviewed the situation in the Democratic Republic of the Congo following the general elections of 2006, the first democratic, national elections held in 40 years. UN واستعرضت البعثة الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد إجراء الانتخابات العامة في عام 2006، التي كانت أول انتخابات وطنية ديمقراطية تجري خلال 40 عاما.
    the general Electoral Act No. 27 of 1996 and the amendments thereto of 1999 assure voters of both sexes their guarantees and legal protection. UN ويُعنى قانون الانتخابات العامة رقم 27 لعام 1996 وتعديلاته لعام 1999 بتأمين الضمانات والحماية القانونية للناخبين من الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد