Some 95 responses were received from countries and organizations providing strong support for the provisional draft of IRES. | UN | وقد ورد حوالي 95 ردا من البلدان والمنظمات التي أعربت عن تأييدها القوي للمشروع المؤقت للتوصيات. |
Among the countries and organizations working to reverse the scourge of anti-personnel mines, special recognition is due the United Nations. | UN | ومن بين البلدان والمنظمات العاملة لمكافحة آفة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، يتوجب اﻹعراب عن التقدير الخاص لﻷمم المتحدة. |
He encouraged discussion of this proposal among all interested countries and organizations in order to achieve a common agreement. | UN | وشجّع على أن تناقش جميع البلدان والمنظمات المهتمة فيما بينها هذا الاقتراح بغية التوصل إلى اتفاق مشترك. |
Kenya wishes to recognize and thank all countries and organizations whose efforts have contributed to the preparations for the Nairobi Summit. | UN | وتود كينيا أن تعرب عن تقديرها وشكرها لجميع البلدان والمنظمات التي ساهمت جهودها في الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة نيروبي. |
Voluntary time-bound and measurable targets will be developed and implemented by countries and organizations as appropriate to their circumstances. | UN | وستقوم البلدان والمنظمات بتطوير إجراءات مستهدفة طوعية مقيدة بإطار زمني وقابلة للقياس وتنفيذها بما يتلاءم مع ظروفها. |
Actions by African countries and organizations | UN | الإجراءات التي اتخذتها البلدان والمنظمات الأفريقية |
Actions by African countries and organizations | UN | الإجراءات التي اتخذتها البلدان والمنظمات الأفريقية |
In this context, the Strategy secretariat has engaged a number of countries and organizations for the development of models and guidance. | UN | وفي هذا السياق، شاركت أمانة الاستراتيجية في عدد من البلدان والمنظمات في وضع النماذج والتوجيهات. |
The practice of seconding officials, inaugurated by Switzerland, should be further developed by countries and organizations. | UN | وينبغي المضي في تطوير ممارسة إعارة الموظفين، التي بدأتها سويسرا، من جانب البلدان والمنظمات. |
I would like to take this opportunity to express our deep gratitude to those countries and organizations. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا العميق لتلك البلدان والمنظمات. |
We commend the international community for committing almost $10 billion from 57 donor countries and organizations. | UN | ونشيد بالمجتمع الدولي لتعهده بتقديم حوالي 10 بلايين دولار من 57 بلدا من البلدان والمنظمات المانحة. |
The list of countries and organizations which participated in the meeting is annexed to the present report. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء البلدان والمنظمات التي شاركت في الاجتماع. |
I take this opportunity to recognize all the countries and organizations that have assisted Dominica and the more vulnerable States in our development thrust. | UN | أغتنم هذه الفرصة لأنوه بجميع البلدان والمنظمات التي ساعدت دومينيكا والدول الأضعف في الزخم الإنمائي. |
Russia calls for joint work on the draft of such a treaty on the part of all countries and organizations operating in Europe. | UN | وتدعو روسيا إلى عمل مشترك بشأن مشروع معاهدة من هذا القبيل تقوم به جميع البلدان والمنظمات العاملة في أوروبا. |
Articles for publication in the Newsletter are written by practising statisticians from different countries and organizations in and outside Africa. | UN | ويقوم بتحرير المقالات المنشورة في الرسالة خبراء ممارسون في الإحصاءات من مختلف البلدان والمنظمات في أفريقيا وخارجها. |
I invite other countries and organizations to do likewise, with a view to reducing the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | UN | وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذوها، بغية خفض جزء التكاليف الذي يُغطى من الأنصبة المقررة. |
Regional groups, individual countries and organizations | UN | المجموعات الإقليمية، وفرادى البلدان والمنظمات |
I invite other countries and organizations to do likewise, with a view to reducing the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | UN | وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تحذو حذو الحكومتين، بغية خفض الجزء من تكاليف القوة الذي يُغطى من الأنصبة المقررة. |
countries and organizations in a position to do so are encouraged to make resources available. | UN | وتُشجَّع البلدان والمنظمات القادرة على إتاحة الموارد على القيام بذلك. |
countries and organizations in a position to do so are encouraged to provide the identified resources needs. | UN | وتُشجَّع البلدان والمنظمات القادرة على تلبية الاحتياجات المحدَّدة من الموارد على القيام بذلك. |