ويكيبيديا

    "البند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • item
        
    • heading
        
    • regulation
        
    • clause
        
    • items
        
    • provision
        
    • sub-item
        
    • Article
        
    • Section
        
    • amendment
        
    • Title
        
    • subsection
        
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    The Committee thus concluded its general discussion of agenda item 27. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند 27 من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين.
    The Committee thus concluded its general discussion of the agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its consideration of agenda item 135. UN واختتمت اللجنة نظرها في البند 135 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its consideration of agenda item 122. UN واختتمت اللجنة نظرها في البند 122 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion on these questions and of this agenda item at this stage. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هاتين المسألتين وهذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The first additional item introduced would enable moving forward discussions concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014. UN وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 95. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95 من جدول الأعمال.
    Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of the item. UN ولذلك، يُرجى من الوفود أن تحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.
    The other item invites States to exchange information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures. UN ويدعو البند الآخر الدول إلى تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    Agenda item 5: Election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    item 23: Eradication of poverty and other development issues: UN البند 23: القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى:
    The amendment had been designed only to bring the draft resolution into line with recent resolutions on the same agenda item. UN ولم يكن الغرض من التعديل سوى جعل مشروع القرار يتفق وقرارات اتخذت مؤخرا بشأن البند نفسه من جدول الأعمال.
    Agenda item 5: Election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Agenda item 5: Election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    If the Assembly allocates any report submitted under this item to the Fourth Committee, the Committee shall revert to this item. UN وإذا أحالت الجمعية أي تقرير مقدم في إطار هذا البند إلى اللجنة الرابعة، عادت اللجنة إلى النظر في البند.
    The provisions under this heading reflect the full deployment of the authorized strength of six United Nations police officers. UN وتعكس الاعتمادات المدرجة في هذا البند تكاليف النشر الكامل لقوام شرطة الأمم المتحدة المؤلف من ستة ضباط.
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    The clause may provide that the parties shall attempt to conclude a special agreement before seizing the Court unilaterally. UN ويجوز أن ينص هذا البند على أن يحاول الطرفان إبرام اتفاق خاص قبل التقاضي إلى المحكمة أحاديا.
    Such a provision could be formulated most efficiently when all of the draft articles on a given topic had been adopted. UN ويمكن صياغة هذا البند على أكمل وجه عندما تكون اللجنة قد اعتمدت نصوص جميع مشاريع المواد المتعلقة بموضوع معين.
    The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند الفرعي.
    Civil society organizations, however, attached great importance to withdrawing the reservations, especially in relation to Article 9.2 of the Convention. UN على أن منظمات المجتمع المدني تولي أهمية كبيرة لسحب التحفظات، وبخاصة البند 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    :: Section 128 makes it an offence to trespass onto a nuclear licensed or other designated site. UN :: يجرم البند 128 التعدي على موقع نووي مرخص له أو أي موقع آخر معين.
    The postponement was requested to allow further discussion on concerns raised by some delegations about the Title of the item. UN وطُلب التأجيل لإتاحة الفرصة أمام إجراء المزيد من المناقشات عن الشواغل التي أثارها بعض الوفود بشأن عنوان البند.
    A proposal was also made to amend the text of subsection (iii) to read: UN واقترح أيضا تعديل البند الفرعي `3 ' على الوجه التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد