ويكيبيديا

    "التجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compilation
        
    • assembly
        
    • cantonment
        
    • aggregation
        
    • collection
        
    • consolidation
        
    • clustering
        
    • regroupment
        
    • synthesis
        
    • pooling
        
    • quartering
        
    • gathering
        
    • regroupement
        
    • grouping
        
    • cluster
        
    The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. UN كما أنه ينبغي إدراج المعلومات الواردة في التقارير في التجميع المقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    This compilation shall contain, at a minimum, the following information: UN وينبغي أن يشمل هذا التجميع المعلومات التالية على الأقل:
    The compilation draws upon international treaties, resolutions of international organizations and the jurisprudence of international and regional courts. UN ويستند التجميع إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام القضائية الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية.
    The assembly sub-sector has declined sharply since 1986, particularly during the coup d'état period of 1991-1994. UN وبذلك شهد قطاع التجميع الفرعي انكماشا قويا اعتبارا من عام 1986، وازداد حدة أثناء فترة انقلاب
    From the main sites, they visit the satellite cantonment sites. UN ويزور المراقبون مواقع التجميع الفرعية انطلاقا من المواقع الرئيسية.
    Therefore, currency fluctuation might also affect the results of the aggregation. UN ولذلك يمكن أيضا أن يؤثر تقلب العملة على نتائج التجميع.
    The annotated compilation of cases shows how challenges in conducting efficient investigations and prosecutions can be addressed. UN ويبيّن هذا التجميع المشروح للقضايا كيفية التصدّي للتحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية.
    Handbook on Linking Trade and Business Statistics: compilation and Analysis UN دليل الربط بين إحصاءات التجارة والأعمال التجارية: التجميع والتحليل
    This compilation would also be communicated to member States. UN وسوف يُرسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء.
    Consideration of the first compilation and synthesis of national communications; UN `١` النظر في التجميع والعرض التوليفي اﻷوﱠلَين للبلاغات الوطنية؛
    (ii) Elements of the second compilation and synthesis report UN ' ٢ ' عناصر تقرير التجميع والتوليف الثاني
    Insofar as possible, it seeks to build upon rather than to suggest modifications to existing standards for compilation. UN وهو يسعى قدر اﻹمكان إلى الاعتماد على معايير التجميع القائمة وليس إلى اقتراح إدخال تعديلات عليها.
    Additional observers would monitor movement to the assembly areas. UN وسيتولى مراقبون إضافيون رصد التحرك إلى مناطق التجميع.
    When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    Demolitions have been carried out at six of the seven main cantonment sites, and 28,208 items have been destroyed. UN ونفذت عمليات هدم في ست مواقع من مواقع التجميع الرئيسية السبعة وجرى تدمير 208 28 عناصر متفجرة.
    It remains to be seen if the problems of aggregation can be resolved for larger sovereign debtors. UN ولا يزال يتعين رؤية ما إذا كان بالإمكان حل مشاكل التجميع بالنسبة للمدينين السياديين الأكبر.
    Many citizens are now turning up at collection centres to give up arms acquired during Burundi's period of conflict. UN ويقصد الكثير من المواطنين الآن مراكز التجميع لتسليم الأسلحة التي كانوا قد حصلوا عليها أثناء فترة الصراع في بوروندي.
    Additional staff resources proposed in relation to this consolidation are included under the respective regional and sub-offices. UN وترد الموارد الإضافية من الموظفين المقترحة فيما يتعلق بهذا التجميع تحت المكاتب الإقليمية والفرعية المعنية.
    Such clustering was applied to promote, as much as possible, an integrated rather than a chapter-by-chapter review and assessment. UN والغرض من هذا التجميع هو التشجيع، قدر المستطاع، على إجراء استعراض وتقييم متكاملين عوضا عن إجراءهما لكل فصل على حدة.
    Council members urged the Government of Burundi to proceed to a speedy dismantling of all regroupment camps and to abandon the policy of forced regroupment. UN وحث أعضاء المجلس حكومة بوروندي على المضي سريعاً في عملية تصفية مخيمات التجميع والتخلي عن سياسة التجميع القسري.
    Such pooling of resources should also provide a basis for matching external resources with national allocations for TCDC. UN وهذا التجميع للموارد يوفر أساسا ملائما للتكافؤ بين المصادر الخارجية والاعتمادات الوطنية اللازمة لهذا التعاون التقني.
    Approximately 25,000 former troops have deserted the quartering areas. UN وفر من مناطق التجميع ما يقارب ٠٠٠ ٢٥ من الجنود السابقين.
    The gathering centres and booster stations were also damaged or destroyed from exposure to heat and gunfire. UN كما أن مراكز التجميع ومحطات التعزيز قد تعرضت لأضرار أو دمرت من جراء التعرض للحرارة وطلقات المدافع.
    Indeed, the view both within and outside the Government was that regroupement had ushered in a more secure environment in the capital. UN وبالفعل، كان الرأي السائد داخل الحكومة وخارجها على حد سواء أن إعادة التجميع أدت إلى بيئة آمنة أكثر في العاصمة.
    The proposed grouping will take into account the necessary reporting requirements for security-related expenditures. UN وسوف يراعي التجميع المقترح المتطلبات اللازمة لعمليات الإبلاغ عن النفقات المتصلة بالأمن.
    Inventory data from the Party subject to adjustment should be excluded from the cluster UN وتُستبعد من التجميع بيانات الجرد الواردة من الطرف الخاضع للتعديل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد