The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 113 to 52, with 7 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل، بتصويت مسجل بأغلبية 113 صوتا واعتراض 52 عضوا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 175 to 1, with 3 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 117 to 44, with 18 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا مقابل 44 صوتا، وامتناع 18 عضوا عن التصويت. |
Members who abstain from voting are considered as not voting; | UN | أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيُعتبرون غير مصوتين؛ |
(viii) Control means the ownership, directly or indirectly, of more than 50 per cent of the voting rights in a legal entity. | UN | ' 8` السيطرة تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من 50 في المائة من حقوق التصويت في هيئة قانونية. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 164 to 1, with 14 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 14 عضوا عن التصويت. |
More than 82 percent of the electorate took part in the vote. | UN | وشارك في التصويت ما ينوف على 82 في المائة من الناخبين. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أُدلي بها تعليلاً للتصويت قبل التصويت |
The international community should vote against the proposal, thereby affirming that all human rights applied to everyone. | UN | وعلى المجتمع الدولي التصويت ضد الاقتراح، ليؤكد بذلك أن جميع حقوق الإنسان تنطبق على الجميع. |
Her delegation requested a recorded vote on the proposed amendment and invited other delegations to vote against it. | UN | وقالت إن وفدها يطلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح، ويدعو الوفود الأخرى إلى التصويت ضده. |
Democracy involves more than just exercising the right to vote. | UN | والديمقراطية لا تقتصر على مجرد ممارسة الحق في التصويت. |
All other United Nations Member States that are not party to the Convention abstained on this vote. | UN | وامتنعت عن التصويت جميع الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أطرافاً في الاتفاقية. |
In 1918, soon after becoming the first democratic republic in the Muslim world, Azerbaijan granted women the right to vote. | UN | ضمنت أذربيجان للمرأة، خلال عام 1918، الحق في التصويت عقب تحولها إلى أول جمهورية ديمقراطية في العالم الإسلامي. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 151 to 4 with 20 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل، بأغلبية 151 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة. |
If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة. |
In line with that goal, the Government undertook a series of voting system reforms concerning local and national elections. | UN | وعلى أساس هذا الهدف، شرعت الحكومة في سلسلة من الإصلاحات في نظم التصويت في الانتخابات المحلية والوطنية. |
The director of the department also sits on the Committee as its executive secretary without voting rights. | UN | ومدير الإدارة عضو أيضا في اللجنة بوصفه أمينها التنفيذي دون أن يكون له حق التصويت. |
The draft resolution was adopted, by 41 votes, with 6 abstentions. | UN | واعتُمد القرار بأغلبية 41 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
That bill was not voted on by the end of the 2007 and 2008 sessions of Congress. | UN | ولم يتم التصويت على مشروع القانون المذكور حتى نهاية دورتي الكونغرس لعامي 2007 و 2008. |
Not according to the most recent polls, and barring any last-minute missteps. | Open Subtitles | ،ليس حسب آخر الأخبار من التصويت .إلا إن حدث شيء بالنهايه |
Every polling station is furnished with voting booths for persons with disabilities and assistive voting devices for persons with visual impairment. | UN | وكل مركز اقتراع مزود بمقصورات للتصويت مخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة وبأجهزة مُعِينة على التصويت من أجل ذوي العاهة البصرية. |
Noting also, in that regard, the announcement of a voter education process ahead of the constitutional amendment poll, | UN | وإذ تلاحظ أيضا في هذا الصدد الإعلان عن عملية تثقيف الناخبين قبل التصويت على التعديل الدستوري، |
According to the Commission, in total 82 per cent of the registered voters exercised their democratic right to vote. | UN | ووفقا للجنة الانتخابية الوطنية، مارس ما نسبته 82 في المائة من الناخبين المسجلين حقوقهم الديمقراطية في التصويت. |
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidate. | UN | ويجوز في الاقتراعات الثلاثة التالية التصويت لصالح أي مرشح مؤهل للانتخاب. |
The Committee voted on the motion, which was rejected, by a recorded vote of 88 to 53, with 24 abstentions. | UN | وصوتت اللجنة على الاقتراح، ورفضته بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 53 صوتا، مع امتناع 24 عضوا عن التصويت. |