ويكيبيديا

    "التطورات الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recent developments
        
    • latest developments
        
    • recent development
        
    • recent events
        
    • recent advances
        
    The Panel provided an overview of recent developments regarding implementation of targeted sanctions and discussed possible next steps. UN وقدم الفريق لمحة عامة عن التطورات الأخيرة بشأن تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف وناقش الخطوات المقبلة المحتملة.
    The texts were much the same as those adopted at the previous session, with some changes to reflect recent developments. UN وقال إن النصوص إلى حد كبير هي نفسها المعتمدة في الدورة السابقة، مع بعض التغييرات لتعكس التطورات الأخيرة.
    recent developments that can be cited as practical examples are described below. UN وترد أدناه التطورات الأخيرة التي يمكن اقتباسها كأمثلة عملية على ذلك.
    Participants in the workshop addressed recent developments in current and planned global and regional navigation satellite systems. UN وعالج المشاركون في حلقة العمل التطورات الأخيرة في النظم العالمية والإقليمية لسواتل الملاحة الموجودة والمزمعة.
    The latest developments in the Middle East peace process provide a reason for cautious optimism. UN إن التطورات الأخيرة في عملية السلام في الشرق الأوسط مدعاة للتفاؤل الحذر.
    recent developments in key commodity markets: trends and challenges UN التطورات الأخيرة في أسواق السلع الأساسية: الاتجاهات والتحديات
    Figure 2 recent developments in export growth in the Asia-Pacific region UN التطورات الأخيرة في نمو الصادرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    However, certain recent developments had pointed to an apparent change of heart. UN غير أنه يبدو من بعض التطورات الأخيرة ظهور تغير في موقفها.
    We should not allow extremist and terrorist groups to dominate its agenda, as recent developments have shown. UN وينبغي ألا نسمح لجماعات المتطرفين والإرهابيين أن تسيطر على جدول أعماله مثلما أوضحت التطورات الأخيرة.
    recent developments have required us to focus our attention on working to maintain world peace, combat terrorism and resolve conflicts. UN وقد تطلبت منا التطورات الأخيرة أن نركز اهتمامنا على العمل للحفاظ على السلام العالمي، ومكافحة الإرهاب وحل الصراعات.
    However, recent developments do not point in the same direction. UN بيد أن التطورات الأخيرة لا تشير إلى الاتجاه نفسه.
    recent developments with regard to legal definition of the right to development UN التطورات الأخيرة التي حدثت فيما يتعلق بالتعريف القانوني للحق في التنمية
    A study on the recent developments in labour markets in the subregion, particularly with respect to wages, employment and productivity UN دراسة عن التطورات الأخيرة في سوق العمل في المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما فيما يتعلق بالأجور والعمالة والإنتاجية
    Yet, recent developments have been particularly hostile to developing countries. UN ولكن التطورات الأخيرة أصبحت معادية بصفة خاصة للدول النامية.
    recent developments have also refined the purity of products. UN وأدت التطورات الأخيرة أيضاً إلى زيادة نقاء المنتجات.
    Italy is concerned about recent developments in the Georgian areas of conflict. UN وتشعر إيطاليا بالقلق إزاء التطورات الأخيرة في مناطق الصراع في جورجيا.
    recent developments cast dark shadows over the prospects for nuclear disarmament, focusing the attention of the international community. UN ألقت التطورات الأخيرة بظلال قاتمة على آفاق نزع السلاح النووي، وجذبت اهتمام المجتمع الدولي.
    Let me say a word about some recent developments in Ireland that may be of wider interest. UN اسمحوا لي أن أقول كلمة عن التطورات الأخيرة في أيرلندا التي قد تكون ذات اهتمام أوسع نطاقا.
    These recent developments are just part of the global mobilization behind the MDGs that has brought us a long way since they were first articulated, more than a decade ago. UN إن هذه التطورات الأخيرة ليست سوى جزء من التعبئة العالمية لمساندة الأهداف الإنمائية للألفية التي قطعت بنا شوطا طويلا منذ وضعت أول مرة قبل أكثر من عقد.
    United Nations Development Corporation: recent developments UN شركة الأمم المتحدة للتعمير: التطورات الأخيرة
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia is deeply concerned with the latest developments in the Gali District of Abkhazia, Georgia. UN تشعر وزارة خارجية جورجيا بقلق شديد إزاء التطورات الأخيرة في مقاطعة غالي في أبخازيا بجورجيا.
    36. A recent development is the expansion and proliferation of plantations on indigenous peoples' lands and territories. UN 36 - كان من بين التطورات الأخيرة أن توسعت المزارع وانتشرت في أراضي وأقاليم الشعوب الأصلية.
    Unfortunately, recent events in the international arena show that the new international order is indeed precarious. UN ولسوء الطالع، فإن التطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية تبين أن النظام الدولي الجديد مزعزع حقا.
    The Commission also noted that recent advances in information and communications technology have provided new opportunities for training. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن التطورات الأخيرة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح فرصا جديدة للتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد