In that connection, the request of the General Assembly to the Secretary-General for a detailed cost assessment process was welcome. | UN | وفي هذا الصدد، فإن طلب الجمعية العامة من الأمين العام القيام بعملية تقييم مفصل للتكاليف أمر محل ترحيب. |
There is absolutely nothing that prohibits the General Assembly from putting its full weight behind a resolution that, whether weak or not, is being totally ignored. | UN | ليس هناك مطلقاً ما يمنع الجمعية العامة من الوقوف بكل ثقلها وراء قرار يجري تجاهله بشكل كامل، سواء كان ضعيفاً أم لم يكن. |
14/21 Third report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of | UN | التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Those analyses could be conducted in time to enable the Assembly to adopt the package of recommendations presented above in 2014. | UN | ويمكن إجراء تلك التحليلات في الوقت المناسب لتمكين الجمعية العامة من اعتماد مجموعة التوصيات المقدمة أعلاه، في عام 2014. |
14/21 Third report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of | UN | التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. | UN | وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام. |
Through its resolutions the General Assembly has sought to serve as the conscience of humanity in approaching remedial solutions. | UN | لقد سعت الجمعية العامة من خلال قراراتها إلى أن تؤدي دورها كضمير لﻹنسانية في تناول الحلول العلاجية. |
Conferences addressed to the President of the General Assembly | UN | إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
(ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; | UN | ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛ |
(ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; | UN | ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛ |
It was thus up to the General Assembly to take the opportunity to help control the fishing practices in longline fisheries. | UN | وعلى الجمعية العامة من ثم أن تغتنم الفرصة لكي تساعد في مراقبة ممارسات الصيد في مصائد اﻷسماك بالخيوط الطويلة. |
Precis of monitoring decisions of the General Assembly I. Introduction | UN | موجز لما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بشأن الرصد |
My delegation therefore very much shares the sentiments expressed in the resolution that has just been adopted by the General Assembly. | UN | لذلك يتفق وفدي إلى حد كبير للغاية مع المشاعر المعرَب عنها في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها. |
The Sudanese delegation hoped that the General Assembly would adopt the text of the Convention at its current session. | UN | وهو يأمل في أن تتمكن الجمعية العامة من الموافقة على المشروع النهائي لتلك الاتفاقية في هذه الدورة. |
Given the importance the General Assembly attaches to multilingualism, this is also a decision that should be made by Member States. | UN | ونظرا لما تعلقه الجمعية العامة من أهمية على تعدد اللغات، فإن البت في أمر ذلك متروك أيضا للدول الأعضاء. |
the Assembly requested the Secretary General to report to it, at its fifty-first session, on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Through its resolutions, the Assembly approves the Organization's policies relating to human resources management. | UN | وتوافق الجمعية العامة من خلال قراراتها على سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Nations and peoples around the world are looking forward to the Assembly's efforts to implement the Declaration. | UN | فالشعوب قاطبة تتطلع إلى ما ستبذله الجمعية العامة من جهد مشترك من أجل إيجاد حل لمشاكلها. |
The report is transmitted to the General Assembly by the Secretary-General. | UN | وقد أحيل التقرير إلى الجمعية العامة من جانب الأمين العام. |
In that connection, Cuba maintained its constant position on the role of the General Assembly in the consideration of reports submitted to it. | UN | وبهذا الشأن، مازالت كوبا على موقفها الثابت من دور الجمعية العامة من حيث النظر في التقارير المقدمة إليها. |