"الجمعية العامة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly
        
    • the Assembly
        
    • General Assembly to
        
    • General Assembly from
        
    • General Assembly by
        
    • General Assembly in
        
    • General Assembly would
        
    In that connection, the request of the General Assembly to the Secretary-General for a detailed cost assessment process was welcome. UN وفي هذا الصدد، فإن طلب الجمعية العامة من الأمين العام القيام بعملية تقييم مفصل للتكاليف أمر محل ترحيب.
    There is absolutely nothing that prohibits the General Assembly from putting its full weight behind a resolution that, whether weak or not, is being totally ignored. UN ليس هناك مطلقاً ما يمنع الجمعية العامة من الوقوف بكل ثقلها وراء قرار يجري تجاهله بشكل كامل، سواء كان ضعيفاً أم لم يكن.
    14/21 Third report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Those analyses could be conducted in time to enable the Assembly to adopt the package of recommendations presented above in 2014. UN ويمكن إجراء تلك التحليلات في الوقت المناسب لتمكين الجمعية العامة من اعتماد مجموعة التوصيات المقدمة أعلاه، في عام 2014.
    14/21 Third report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. UN وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    Through its resolutions the General Assembly has sought to serve as the conscience of humanity in approaching remedial solutions. UN لقد سعت الجمعية العامة من خلال قراراتها إلى أن تؤدي دورها كضمير لﻹنسانية في تناول الحلول العلاجية.
    Conferences addressed to the President of the General Assembly UN إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    It was thus up to the General Assembly to take the opportunity to help control the fishing practices in longline fisheries. UN وعلى الجمعية العامة من ثم أن تغتنم الفرصة لكي تساعد في مراقبة ممارسات الصيد في مصائد اﻷسماك بالخيوط الطويلة.
    Precis of monitoring decisions of the General Assembly I. Introduction UN موجز لما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بشأن الرصد
    My delegation therefore very much shares the sentiments expressed in the resolution that has just been adopted by the General Assembly. UN لذلك يتفق وفدي إلى حد كبير للغاية مع المشاعر المعرَب عنها في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها.
    The Sudanese delegation hoped that the General Assembly would adopt the text of the Convention at its current session. UN وهو يأمل في أن تتمكن الجمعية العامة من الموافقة على المشروع النهائي لتلك الاتفاقية في هذه الدورة.
    Given the importance the General Assembly attaches to multilingualism, this is also a decision that should be made by Member States. UN ونظرا لما تعلقه الجمعية العامة من أهمية على تعدد اللغات، فإن البت في أمر ذلك متروك أيضا للدول الأعضاء.
    the Assembly requested the Secretary General to report to it, at its fifty-first session, on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Through its resolutions, the Assembly approves the Organization's policies relating to human resources management. UN وتوافق الجمعية العامة من خلال قراراتها على سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Nations and peoples around the world are looking forward to the Assembly's efforts to implement the Declaration. UN فالشعوب قاطبة تتطلع إلى ما ستبذله الجمعية العامة من جهد مشترك من أجل إيجاد حل لمشاكلها.
    The report is transmitted to the General Assembly by the Secretary-General. UN وقد أحيل التقرير إلى الجمعية العامة من جانب الأمين العام.
    In that connection, Cuba maintained its constant position on the role of the General Assembly in the consideration of reports submitted to it. UN وبهذا الشأن، مازالت كوبا على موقفها الثابت من دور الجمعية العامة من حيث النظر في التقارير المقدمة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus