With your true body here, you're never in any real danger. | Open Subtitles | بوجود جسدك الحقيقيّ هنا، فإنك لست في أيّ خطر فعليّ. |
Brought you some real light reading from the true crime section. | Open Subtitles | أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ. |
Well, a real outdoorsman can live in any environment. | Open Subtitles | رجل البريّة الحقيقيّ يستطيع العيش في أيّ بيئة |
The real caped crusader calls his crime-fighting cohorts when he's running late. | Open Subtitles | صاحب الرأس الصليبي الحقيقيّ ينادي بمجموعته مُحاربة الجريمة عندما يكون متأخراً |
Perhaps it's time you went out into the real world. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت كي تخرجي إلي العالم الحقيقيّ. |
I also know the real reason you won't tell anyone your name. | Open Subtitles | و أعرف أيضاً السبب الحقيقي . لرفضك إخبار النّاس بإسمك الحقيقيّ |
The buyer's intention before or at the conclusion of the contract is relevant, rather than the real use of the goods. | UN | وتكون نيّة المشتري قبل إبرام العقد أو عند إبرامه ذات صلة2، لا الاستعمال الحقيقيّ للبضائع3. |
Yeah, apparently the town's been using a fake charter bell since 1992 and I'm just trying to find the real one. | Open Subtitles | أجل، جليًا أن البلدة تستخدم جرس ميثاق زائف منذ عام 1992، وأحاول فقط إيجاد الحقيقيّ. |
But the real question is: what did she do to his brain this time? | Open Subtitles | لكن السؤال الحقيقيّ هو ماذا تراها فعلت بعقله هذه المرة؟ |
So why don't you tell us the real reason you want it. | Open Subtitles | فلمَ لا تخبرنا بالسبب الحقيقيّ لرغبتك فيه؟ |
My grandfather's happiness, my father's happiness, that's real. | Open Subtitles | سعادة جدي ستؤدي لسعادة أبي، هذا هو الأمر الحقيقيّ. |
You're just saying that to hide the real reason that you won't take a chance on love. | Open Subtitles | تقولين هذا فقط لتخفي السبب الحقيقيّ لرفضك فرصة الحبّ |
Yeah, and that's when the real vindictive shit started. | Open Subtitles | أجل، وهُنا حيث بدأ هُراء الإنتقام الحقيقيّ. |
A true believer wouldn't do that, now, would he? | Open Subtitles | ما كان المؤمن الحقيقيّ ليفعل ذلك، أليس كذلك؟ |
true love follows this ring wherever it goes, my son. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ. |
Looks like obfuscated code to conceal its true purpose. | Open Subtitles | يبدو أنّه بالغ في تشفيره ليخفي هدفه الحقيقيّ |
Mother told me this was always your one true love. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمّي بأنّ هذه كانت حبّكَ الوحيد الحقيقيّ. |
"And when he did, "true love proved more powerful than any curse." | Open Subtitles | و عندما قبّلها، تبيّن أنّ الحبّ ''الحقيقيّ أقوى مِن أيّة لعنة. |
That's correct. He was not mistaken. The pope is the true traitor. | Open Subtitles | صحيح، فإنّه لم يخطئ، بل إن القدّيس الأكبر هو الخائن الحقيقيّ. |
Now, kids, I don't remember the actual name of this car, | Open Subtitles | يا أولاد، لا أتذكّر الاسم الحقيقيّ لهذه السيّارة |
And he wasn't even your biological father. | Open Subtitles | وهو لم يكن والدك الحقيقيّ حتّى |