One observer organization, the World Organisation for animal Health (OIE), also made a statement in the general debate. | UN | وأدلت ببيان في المناقشة العامة أيضاً منظمة حضرت الاجتماع بصفة مراقب هي المنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
Geothermal energy and animal power are of interest in several countries. | UN | وتحظى طاقة الحرارة الجوفية والطاقة الحيوانية بالاهتمام في عدة بلدان. |
Even where modern medicine is available, there is continued reliance on traditional methods for animal health care. | UN | وحتى في ظل الطب الحديث، ما زال هناك اعتماد على الطرق التقليدية لرعاية الصحة الحيوانية. |
H.E. Mr. Ferdinand Nderagakura, Minister of Agriculture and livestock of Burundi | UN | معالي السيد فردينان نديراغاكورا، وزير الزراعة والثروة الحيوانية في بوروندي |
The strategy places emphasis on increased production in the following areas: arable crops, fishing, poultry and livestock. | UN | وتركز الاستراتيجية على زيادة الإنتاج في المجالات التالية: المحاصيل الزراعية وصيد الأسماك والدواجن والثروة الحيوانية. |
Protect animal resources by regulating and codifying the exploitation of such resources; | UN | `3` حماية الثروة الحيوانية من خلال تنظيم وتقنين استغلال هذه الثروة؛ |
Minister of State for Agriculture, animal Industry and Fisheries of Uganda | UN | وزيرة الدولة لشؤون الزراعة والصناعة الحيوانية ومصائد الأسماك في أوغندا |
Consumption of meat products and animal fats show similar increases. | UN | ويسجَّل ارتفاع مشابه في استهلاك منتجات اللحوم والدهون الحيوانية. |
You guys need to stop selling animal drugs to teenagers, okay? | Open Subtitles | يارفاق.. يجب عليكم التوقف عن بيع مخدرات الحيوانية للمراهقين.. حسناً؟ |
When you're alone for long periods your animal instincts get sharper. | Open Subtitles | عندما تكون مع نفسك لفترات طويله، غرائزك الحيوانية تزداد حدة. |
And so I gave up all animal product whatsoever, | Open Subtitles | لذا، تخليتُ عن كل المنتجات الحيوانية أيًا كانت. |
The needle-shaped leaves of the conifers are virtually inedible, so this forest supports very little animal life. | Open Subtitles | الأوراق المدببة لشجر الصنوبر غير صالحة للأكل. لذا فالغابة تدعم الحياة الحيوانية بشكل ضئيل جداً. |
That is what these animal rights maniacs don't understand. | Open Subtitles | و هذا ما لا يفهمه مجانين الحقوق الحيوانية |
I could never reveal your true inner animal spirit. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري قط معرفة روحكم الحيوانية الخفية. |
- Kind of a lower animal sort of thing. | Open Subtitles | أظن أنها غريزة القطيع نوع من الغرائز الحيوانية |
Why do you always reduce my animal urges to psychoanalytic categories? | Open Subtitles | لماذا تحاولين دائماً تلخيص دوافعي الحيوانية في تصنيفات للتحليل النفسي؟ |
And I spoke to that woman from animal control. | Open Subtitles | وانا تكلمت مع تلك المرأة عن السيطرة الحيوانية |
Therefore, the greater the diversity of forage species, the higher the profitability of the dryland livestock economy. | UN | ولهذا فكلما زاد تنوع الأنواع العلفية، كلما ارتفعت ربحية اقتصاد الثروة الحيوانية في الأراضي الجافة. |
New techniques in livestock production and fodder conservation are being developed. | UN | ويجري استحداث تقنيات جديدة في إنتاج الثروة الحيوانية وحفظ العلف. |
New techniques in livestock production and fodder conservation are being developed. | UN | ويجري استحداث تقنيات جديدة في إنتاج الثروة الحيوانية وحفظ العلف. |
Three of the workshops will focus on standardization of the taxonomy of fauna associated with polymetallic nodules in the Area. | UN | وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |
The suggestion is to monitor the evolution of a small number of representatives animals in the affected zones | UN | تطور الكتلة الحيوية النباتية الموارد الزراعية يُقترح متابعة تطور بعض الأنواع الحيوانية الممثلة في المناطق المتأثرة |
So naturally, Do-man caught him with his animalistic instinct. | Open Subtitles | وهكذا أمسك به دو مان بغريزته الحيوانية بتلقائية. |
Overall conservation strategies need to take into account non-test mining impacts on faunal communities. | UN | وعموما، تحتاج استراتيجيات الحفظ إلى أن تأخذ في الحسبان آثار التعدين غير الاختبارية على تجمعات الكائنات الحيوانية الحية. |
Captain, we have a breach in the Zoological bay. | Open Subtitles | أيّها النقيب ، لدينا اختراق في المنطقة الحيوانية |
There are 11 groups of megafauna, 10 groups of microfauna and 3 groups of meiofauna. | UN | وهناك إحدى عشرة مجموعة للحيوانات الضخمة، وعشر مجموعات للحيوانات الصغيرة، وثلاث مجموعات للكائنات البحرية الحيوانية. |
The participating enterprises include, among others, Urban, Nykredit, Carlsberg, the Danish veterinary and Food Administration and the Danish Court Administration. | UN | وتشمل الشركات والمؤسسات المشاركة، بين غيرها، أوربان، ونايكريديت، وكارلزبرغ، والإدارة الدانمركية للصحة الحيوانية وسلامة الأغذية، وإدارة المحاكم الدانمركية. |
And what rough beast, its hour come round at last, | Open Subtitles | وما تأتيه الطبيعة الحيوانية فى ساعة خولنا , أخيراً |
I think The Penguin gave the creature a place to belong in his Animilitia. | Open Subtitles | أعتقد بأن البطريق أعطى المخلوق مكان لينتمي إليه في ميليشته الحيوانية |