ويكيبيديا

    "الرعاية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social welfare
        
    • social care
        
    • social protection
        
    • of welfare
        
    • the welfare
        
    • SWD
        
    • social assistance
        
    • social security
        
    • social-welfare
        
    • welfare of
        
    • welfare benefits
        
    • welfare recipients
        
    • s welfare
        
    • welfare for
        
    • welfare and
        
    :: social welfare systems and services are improved and utilized, especially by the most vulnerable groups and individuals UN :: تحسن نظم وخدمات الرعاية الاجتماعية والاستفادة منها، لا سيما من جانب الجماعات والأفراد الأكثر ضعفا
    Number of recipients of social security from the social welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على برامج تدريبية من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Number of recipients of loans from the social welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    It also noted discrimination against nonMonegasque citizens regarding their entitlement to social welfare benefits and housing rights. UN ولاحظت أيضاً التمييز حيال غير مواطني موناكو فيما يتعلق باستحقاقهم لمزايا الرعاية الاجتماعية وحقوق السكن.
    social care services have been improved through adopting quality assurance mechanisms. UN وحُسّنت خدمات الرعاية الاجتماعية من خلال اعتماد آليات لضمان الجودة.
    The social welfare Fund exempts beneficiaries from paying for medical care for themselves and their families. Sickness benefit UN يعمل صندوق الرعاية الاجتماعية على إعفاء المستفيدين من صندوق الرعاية الاجتماعية من الرسوم الصحية لهم ولأسرهم.
    iii) Public Overseas Adoption under the Supervision of the Director for social welfare who is also a party to Inter-Country Adoption Arrangements. UN ' 4` التبني العام في الخارج تحت إشراف مدير الرعاية الاجتماعية وهو طرف أيضا في ترتيبات التبني المشتركة بين البلدان.
    The need to create sustainable social welfare support for children living and working on the street was stressed. UN وتم التأكيد على ضرورة توفير دعم مستدام لتقديم الرعاية الاجتماعية للأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع.
    The social welfare system protects anyone unfit for work who has no family members able to help. UN ويحمي نظام الرعاية الاجتماعية أي شخص غير مؤهل للعمل وليس له أقارب قادرون على مساعدته.
    Day training and vocational rehabilitation services provided by the social welfare Department UN خدمات التدريب النهارية وإعادة التأهيل المهني التي تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية
    For several years now, a significant number of Roma people have been actively involved in public work through the social welfare centres. UN ومنذ عدة سنوات إلى الآن، أصبح عدد كبير من الروما يشاركون بنشاط في الأعمال العامة عن طريق مراكز الرعاية الاجتماعية.
    All the Centres for social welfare filed only 294 suits out of 8,481 instances of violence for the issuance of protection measures. UN وأقامت جميع مراكز الرعاية الاجتماعية 294 دعوى فقط من مجموع 481 8 حالة من حالات العنف لاستصدار تدابير خاصة بالحماية.
    :: social welfare systems and services are improved and utilized, especially by the most vulnerable groups and individuals UN :: تحسن نظم وخدمات الرعاية الاجتماعية والاستفادة منها، لا سيما من جانب الجماعات والأفراد الأكثر ضعفا
    The researchers alerted social welfare staff to this case for follow-up. UN ونبه الباحثون موظفي الرعاية الاجتماعية لهذه الحالة من أجل متابعتها.
    Access to social welfare services should be available to relieve poverty, which is disproportionately experienced by women and girls. UN وينبغي إتاحة خدمات الرعاية الاجتماعية للتخفيف من وطأة الفقر، الذي تُعاني منه النساء والفتيات بشكل غير متناسب.
    social welfare services are provided by the Government and by non-governmental organizations to those who need them, disabled or not. UN وتوفر الحكومة والمنظمات غير الحكومية خدمات الرعاية الاجتماعية لمن هم في حاجة إليها، سواء كانوا معاقين أم لا.
    Cases involving benefits payable under the system are heard by the labour courts or social welfare tribunals. UN وتنظر محاكم العمل أو محاكم الرعاية الاجتماعية في القضايا المنطوية على إعانات مستحقة بموجب النظام.
    According to a modern integrated concept, social welfare policy is an important dimension of the Romanian governing programme. UN ووفقا لمفهوم متكامل حديث فإن سياسة الرعاية الاجتماعية بعد هام فـــي البرنامج الذي تأخذ به رومانيا.
    All recommendations made by this committee are implemented by the technical division attached to social care homes. UN هذا ويقوم القسم الفني التابع لدور الرعاية الاجتماعية بتنفيذ كافة التوصيات الصادرة من هذه اللجنة.
    It plays a key role in providing social care. UN وهي تؤدي دورا أساسيا في توفير الرعاية الاجتماعية.
    Initiate cash transfer programmes as a primary instrument for social protection UN العمل ببرامج التحويلات النقدية بوصفها أداة أساسية لتوفير الرعاية الاجتماعية.
    The establishment of local transformation committees has given citizens a direct say in the provision of welfare services. UN وأدى إنشاء لجان التحول المحلية إلى إعطاء المواطنين فرصة التحكم المباشر في توفير خدمات الرعاية الاجتماعية.
    A study on the typology and profile of the welfare States in the region UN دراسة تصنيفية ووصفية لدول الرعاية الاجتماعية في المنطقة
    Statutory supervision of perpetrators who are put under probation by courts is also provided by SWD. UN كما تقوم إدارة الرعاية الاجتماعية بالإشراف القانوني على الجناة الموضوعين تحت المراقبة بقرارات من المحاكم.
    In particularly justified cases, if an individual or family applying for social assistance complies with criteria established in the social welfare Act, financial assistance may be granted, subject to the partial or full reimbursement of expenses. UN ويجوز منح مساعدة مالية، رهناً بسداد التكاليف جزئيا أو كلياً، في حالات خاصة لها ما يبررها، إذا كان ملتمس المساعدة الاجتماعية، من فرد أو أسرة، يفي بالمعايير المحددة في قانون الرعاية الاجتماعية.
    We plan to focus our assistance on the areas of greatest need, particularly small- and medium-sized manufacturing and social-welfare projects. UN ونعتزم تركيز مساعدتنا فــــي المجالات التي تمس فيها الحاجــة، وخصوصا مشاريع التصنيع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومشاريع الرعاية الاجتماعية.
    welfare of the elderly depends first and foremost on their social integration in which economic security plays the primary role. UN وتعتمد الرعاية الاجتماعية للمسنين أولاً وقبل كل شيء على دمجهم في المجتمع الذي يؤدي فيه الأمن الاقتصادي الدور الرئيسي.
    In addition, a child dependent allowance is payable to social welfare recipients with dependent children. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدفع مخصص لإعالة الأطفال للأسر التي تتلقى الرعاية الاجتماعية وتعول أطفالاً.
    The Citizen's welfare Division operates the Child Care Protection and Family Services Unit. UN وتقوم شعبة الرعاية الاجتماعية بإدارة وحدة حماية ورعاية الطفل والأسرة.
    The State takes the utmost care to provide social welfare for women, as explained below. UN تولي الدولة اهتماماً بالغاً في توفير الرعاية الاجتماعية للمرأة من خلال الآتي:
    Total direct outlays on social welfare and education by all UN إجمالي النفقات المباشرة على الرعاية الاجتماعية والتعليم من جانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد