:: World Health Organization, including the International Agency for Research on cancer | UN | :: منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
cancer has remained the leading cause of death in Thailand. | UN | وقد ظل السرطان هو السبب الرئيسي للوفاة في تايلند. |
Ireland had made an extrabudgetary voluntary contribution to that Initiative in 2013, specifically for the Programme of Action for cancer Therapy. | UN | وقد قدمت أيرلندا تبرعات خارجة عن الميزانية لهذه المبادرة في عام 2013، تحديدا لبرنامج العمل من أجل علاج السرطان. |
Screening for cancer of the cervix, breast, prostate and testes in accordance with the cancer screening protocol currently in use | UN | :: الفحص للكشف عن سرطان عنق الرحم، والثدي، والبروستاتا وإجراء فحوصات وفقا للنظام الموضوع حاليا للفحص لاكتشاف السرطان |
According to the national cancer register, the incidence of cancer among women in all age groups was 82.4 cases per 100,000 in 2007. | UN | تبلغ نسبة إصابة النساء من مرض السرطان حسب السجل الوطني للسرطان للعام 2007 لكافة الفئات العمرية 82.4 إصابة لكل 100 ألف. |
:: At the heart of these grave inequalities is a lack of global political and financial commitment to cancer and non-communicable diseases. | UN | :: وأن محور مظاهر عدم التكافؤ الخطيرة هذه هو الافتقار إلى التزام سياسي ومالي عالمي تجاه السرطان والأمراض غير المعدية. |
We have finalized a national strategy for cancer control in Ghana. | UN | وقد فرغنا من إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة السرطان في غانا. |
Drugs were provided for chronic diseases like cancer, kidney dialysis cases and diabetes, etc., at a total cost of YRI 3,383.237. | UN | توفير الأدوية الخاصة بالأمراض المزمنة كمرض السرطان وغسيل وزراعة الكلى والسكر وغيرها بمبلغ إجمالي قدره 237 383 3 ريال؛ |
The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة. |
It is the most common cancer among women in developing countries. | UN | وهو أكثر أنواع السرطان شيوعا لدى النساء في البلدان النامية. |
The establishment of a powerful national scientific cancer centre in Astana based on National Medical Holding should be also worked out. | UN | وينبغي أيضا وضع ترتيبات لإنشاء مركز علمي وطني قوي لمرض السرطان في أستانا على أساس شركة وطنية طبية قابضة. |
cancer accounts for an important, but not a dominant part of the increase in the crude death rate. | UN | ويعتبر مرض السرطان مسؤولا عن جزء، وإن لم يكن غالبا، من الزيادة في معدل الوفيات اﻹجمالي. |
Awareness-raising campaigns had been organized at the communities level, in which each woman was personally invited for a cancer screening test. | UN | ونُظمت حملات لزيادة الوعي على صعيد الجماعات، حيث طُلب إلى كل امرأة، بصفة شخصية، أن تتعرض لاختبار لاكتشاف السرطان. |
Awareness-raising campaigns had been organized at the communities level, in which each woman was personally invited for a cancer screening test. | UN | ونُظمت حملات لزيادة الوعي على صعيد الجماعات، حيث طُلب إلى كل امرأة، بصفة شخصية، أن تتعرض لاختبار لاكتشاف السرطان. |
Women who suffer total or partial breast mutilation resulting from the use of cancer treatment techniques are entitled to reconstructive cosmetic surgery. | UN | من حق المرأة التي تعاني من تشوه جزئي أو كلي في الصدر نتيجة لاستخدام أساليب معالجة السرطان إجراء جراحة تجميلية. |
For cancer diseases, a national monitoring and research system has been established under the cancer Registry of Norway. | UN | ولقد تم فيما يتعلق بأمراض السرطان إنشاء نظام وطني للرصد والأبحاث في إطار سجل النرويج للسرطان. |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. | UN | والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات. |
cancer was diagnosed more and caused ill health and death globally. | UN | ويزداد تشخيص السرطان الذي يتسبب في سوء الصحة والوفاة عموماً. |
Breast cancer was the main cause of death for all women dying of cancer in the period 1994 to 2003. | UN | وكان سرطان الثدي سبب الوفاة الأساسي لجميع النساء المتوفيات من جراء السرطان في الفترة من 1994 إلى 2003. |
I get to splatter this crab all over the walls. | Open Subtitles | سأقوم بتوزيع اعضاء هذا السرطان على جميع هذه الجدران |
However, we need to redouble our efforts to detect many other kinds of cancers affecting our population. | UN | غير أننا بحاجة إلى مضاعفة جهودنا لكشف أنواع أخرى كثيرة من السرطان تؤثر على سكاننا. |
For millions of years, this remote speck of land has been ruled by crabs. | Open Subtitles | لملايين السنين، هذه الرقعة النائية من الارض كانت تحكم من قِبل السرطان. |
You can really taste the beef in that lobster. | Open Subtitles | يمكنك تذوق لحم البقر حقاً في ذلك السرطان |
Its conclusions were that chrysotile asbestos was carcinogenic to humans and that there was no threshold of exposure below which asbestos did not pose carcinogenic risks. | UN | وقد خلص هذا التقييم إلى أن أسبست الكريسوتيل يسبب السرطان للإنسان وأنه لا توجد عتبة للتعرض لا يثير الأسبست دونها مخاطر الإصابة بالسرطان. |
For example, the carcinogenicity of hexachlorobenzene has been assessed in several bioassays in rats, mice and hamsters. | UN | وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان. |
It is not generally active in short-term tests for genetic activity. Chlordecone is carcinogenic in both sexes of mice and rats, producing hepatocellular carcinomas. | UN | وعموماً يكون ناشطاً في الاختبارات قصيرة الأجل بالنسبة للأنشطة التوارثية، ويسبب الكلورديكون إصابة الذكور والإناث من الفئران والجرذان بالسرطان، منتجاً السرطان الذي يكون مصدره خلايا كبدية. |
A comprehensive government programme for the prevention, diagnosis and treatment of oncological diseases for 2011 - 2014; | UN | البرنامج الحكومي الشامل للوقاية والتشخيص والعلاج من أمراض السرطان للفترة 2011-2014؛ |
But they don't say you're cancer-free until you hit five years, and it's only been a year and a half. | Open Subtitles | انهم لا يقولون بأنك حر من السرطان حتى تستمر 5 سنوات بلا سرطان وحتى الآن اكملت سنه ونصف |