ويكيبيديا

    "الشاحنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trucks
        
    • truck
        
    • vans
        
    • vehicles
        
    • lorries
        
    • trucking
        
    • van
        
    • lorry
        
    • cargo
        
    • truckloads
        
    • trucker
        
    • tankers
        
    • vehicle
        
    • truckers
        
    • freight
        
    Following a show of force by MONUSCO, M23 released the trucks. UN وبعد استعراض للقوة من جانب البعثة، أفرجت الحركة عن الشاحنات.
    This would make ISIL more dependent on being able to import at scale: once again, tanker trucks become a valuable resource. UN وهذا بالتالي سيجعله أكثر اعتمادا على قدرته على الاستيراد على نطاق واسع: ومرة أخرى، تصبح الشاحنات الناقلة موردا قيما.
    trucks are reported to be subjected to two-hour security checks after a minimum of 10 hours of waiting at the border. UN وأشارت اﻷنباء الى أن الشاحنات تتعرض لعملية تفتيش أمنية تمتد ساعتين بعد الانتظار ١٠ ساعات على اﻷقل على الحدود.
    Green, Taylor, Tex, take the truck and our gear. Open Subtitles الأخضر، تايلور بولاية تكساس، واتخاذ الشاحنات والعتاد لدينا.
    This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks. Open Subtitles يستعرض هذا الرجل إكراه لا يقاوم بموضعة ضحاياه في حمامات استراحات الشاحنات على الرغم من تصاعد المخاطر
    Until then, trucks mainly loaded with timber and coal were crossing the border from Bosnia to Serbia. UN وفي ذلك الحين، كانت الشاحنات المحملة أساسا بالخشب والفحم تعبر الحدود من البوسنة إلى صربيا.
    The problems encountered by Palestinian trucks crossing the border areas with merchandise are exacerbated during periods of closure. UN والمشاكل التي تواجه الشاحنات الفلسطينية التي تعبر مناطق الحدود محمﱠلة بالسلع تتفاقم في أثناء فترات اﻹغلاق.
    The maximum number of trucks allowed in a convoy is 10. UN والعدد اﻷقصى من الشاحنات المسموح به في القافلة هو ٠١.
    Macadamizing of receiving and inspection area due to extreme damage from trucks UN رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات
    trucks should drive in convoys to or from the border crossing points to the unloading stations in the PA. UN ينبغي أن تسير الشاحنات في قوافل إلى المعابر الحدودية أو منها إلى محطات التفريغ في السلطة الفلسطينية.
    Do drivers take the trucks home after shifts? Hmm? Open Subtitles هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟
    They're loading up the trucks and heading out over there. Open Subtitles أنها تقوم بتحميل ما يصل الشاحنات ويتوجه الى هناك.
    I'm not gonna go out and buy dolls or trucks. Open Subtitles أنا لست ستعمل الخروج و شراء الدمى أو الشاحنات.
    Our suspect pool is limited to the Barnaby Bank employees who had physical access to those armored trucks. Open Subtitles مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة
    They retrofitted these trucks with tougher, lighter weight armor. Open Subtitles زوّدوا هذه الشاحنات بدرع أكثر قوة وأخف وزناً
    We know the trucks left from here, but where'd the money go? Open Subtitles نعلم أن الشاحنات تحركت من هنا لكن أين ذهب المال ؟
    I knew those curly fries at the truck stop were a mistake, but they didn't offer a healthy alternative. Open Subtitles كنت أعلم أن تلك البطاطا ،المقلية في موقف الشاحنات كانت غلطة لكنهم لم يعرضوا عليّ بديلاً صحياً
    I want all truck companies out of there now. Open Subtitles أريد خروج كل أعضاء الشاحنات من هُناك الآن.
    "No, it's not that. The truck owners association is meeting tomorrow" Open Subtitles لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا
    We don't want this place smelling like a truck stop. Open Subtitles نحن لا نريد هذا المكان نشتم رائحة وقوف الشاحنات
    A dedicated facility for the integration of Mobile Deployable Telecommunications vans has been established at the Base. UN وأنشئ في القاعدة مرفق مخصص لتزويد الشاحنات الصغيرة بالنظام المتنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للنشر.
    Focus on the suspect pool, eliminate those unidentified vehicles. Open Subtitles وتركزون على دائرة المشتبهين وتحليل وضع الشاحنات المشبوهه
    After they arrived at the colony, they were ordered out of the lorries, and were forced to squat, lower their heads and kneel. UN وعندما بلغوا السجن، أُمروا بالنزول من الشاحنات وأُجبروا على القعود وخفض رؤوسهم والركوع.
    Overland trade, both internal and with neighbouring countries, is inhibited by the poor condition of the road network and the trucking fleet. UN ومما يعوق التجارة البرية، الداخلية منها ومع البلدان المجاورة، سوء أحوال شبكة الطرق وأسطول الشاحنات.
    The tire pattern only fits a few van models. Open Subtitles وأثر الإطارات يتطابق مع القليل من الشاحنات الصغيرة
    I now know why they have those stickers for lorry drivers - Open Subtitles لقد عرفت الان لماذا يضع قائدوا الشاحنات تلك الملصقات على الجوانب
    UNAMID immediately notified the Government of the Sudan and began patrols and aerial search for the missing trucks and cargo. UN وقد أبلغت العملية المختلطة حكومة السودان بذلك على الفور وبدأت دوريات وبحثا جويا عن الشاحنات والشحنات المفقودة.
    Beginning the day before the Israeli military operation and lasting through the end of the month the daily average of truckloads more than doubled. UN وفاق المعدل اليومي من حمولات الشاحنات الضعف بدءا من اليوم السابق للعملية العسكرية الإسرائيلية وحتى نهاية الشهر.
    Get a lot of truckers this time of the morning, but you don't look like a trucker. Open Subtitles الكثير من سائقي الشاحنات يترددون في هذا الوقت من الصباح. لكنك لا تبدو سائق شاحنة.
    In the absence of payment, the carjackers have allegedly started seeking opportunities to sell the tankers in Chad. UN وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية في تشاد.
    Truck-mounted containers can be dismounted and operated separately from the vehicle. UN ويمكن إنـزال الحاويات المركَّبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن المركبة.
    And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. Open Subtitles و قام سائقوا الشاحنات بتسليح أنفسهم على الطريقة القديمة
    freight transported by truck is more versatile and flexible than other means; therefore, it is the preferred mode for transporting many types of goods. UN والشحن بواسطة الشاحنات أكثر تنوعا ومرونة من الوسائل الأخرى؛ ولذلك فهو الوسيلة المفضلة لنقل العديد من أنواع السلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد