You were all part of this ghost and Spirit weekend. | Open Subtitles | لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح |
Both swear he was killed by the ghost they were after. | Open Subtitles | كلاهما يقسم بأن الشبح الذي كانوا يلاحقونه هو ما قتله. |
Then how come we've never heard about this ghost World? | Open Subtitles | ثم كيف يأتي سمعنا أبدا حول هذا الشبح العالم؟ |
It signifies the Phantom is up to his old tricks. | Open Subtitles | و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه. |
You can read my blog here in the ghost World? | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ بلدي بلوق هنا في الشبح العالم؟ |
I'll sign one right now, but what exactly is your evidence that Thomas Patrick Egan is this ghost? | Open Subtitles | سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟ |
Usually a ghost is tied to a place or an object. | Open Subtitles | الشبح في العادة يكون مرتبطًا إلى مكان أو شيئٍ ما |
Only us ghosts know who is a ghost and who isn't. | Open Subtitles | نحن فقط كأشباح من نعلم من الشبح ومن ليس بشبح |
The ghost that appears in the Japanese movie'Ring' | Open Subtitles | هو الشبح اليابني الذي يظهر في فلم 'الخاتم |
David, Margaux just cut the ghost assassin another check. | Open Subtitles | ديفيد مارغو قد أعطت القاتل الشبح شيك آخر |
If one disregards the ghost, there is only one suspect. | Open Subtitles | إن تجاهل المرء الشبح سيكون هناك مشتبه به واحد |
That's how the ghost Rider got in. He rode lightning. | Open Subtitles | هكذا تمكّن الفارس الشبح من الدخول، لقد امتطى البرق. |
And I knew that damn ghost I saw years ago was real. | Open Subtitles | و أعلم أن ذلك الشبح الذي رأيته منذ سنوات شيئٌ حقيقي |
The ghost Rider's whip didn't go deep enough to take him, but left a gash on his back. | Open Subtitles | سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره. |
Any time tonight, that ghost ship's gonna turn up. | Open Subtitles | فى وقت ما الليلة ستظهر تلك السفينة الشبح |
A ghost can have a voice with a strong attachment. | Open Subtitles | الشبح يمكن أن يكون لديه صوت مع علاقة قوية |
Listen, you must meet the ghost. He's such a gentleman! | Open Subtitles | . إسمعي، يجب أن تقابلي الشبح . إنه محترم |
But you must admit it does sound like the kind of job only the Phantom could have done. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف أن هذا العمل يبدو مثل نوع العمل الذي كان يقوم به الشبح. |
Fred wants me to connect Protogen to the stealth ships. | Open Subtitles | فريد يريد مني الربط بين شركة بروتجن والسفينه الشبح |
And none of you are experiencing any after-effects from this Wraith device? | Open Subtitles | ولا أحد منكم يعاني من تأثيرات جانبية من جهاز الشبح هذا؟ |
There's nothing wrong with you. You've just got a poltergeist. | Open Subtitles | لا توجد بك علّة، إنه فقط الشبح استحوذ عليك |
No people should live under such a spectre of terror and violence. | UN | ينبغي ألا يعيش أي شعب في ظل هذا الشبح للإرهاب والعنف. |
You know, you can just pick it up, take the triple bogey. | Open Subtitles | أتعرف , بإمكانك رفعها فقط إستعمل مضرب الشبح الثلاثي |
During his detention he was intimidated, ill-treated and tortured, including through beatings of different parts of his body and the use of shabeh. | UN | وخلال عملية الاحتجاز تعرض للترهيب وسوء المعاملة والتعذيب، بوسائل منها الضرب على مختلف أجزاء جسمه واستخدام الشبح. |
In one version of the “shabah”, detainees are seated on kindergarten-size chairs with bound hands and feet. | UN | وينطوي أحد أساليب الشبح على جعل المحتجزين يجلسون على كراسي لها حجم الكراسي الموضوعة في رياض اﻷطفال وهم مقيدو اليدين والقدمين. |
589. Mr. Ibrahim Shehada, the fieldwork coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law, described the " shabbah " method of torture: | UN | ٥٨٩ - ووصف السيد ابراهيم شحاده، منسق العمل الميداني لمركز غزة للحقوق والقانون أسلوب " الشبح " من أساليب التعذيب: |
Victims described how guards routinely beat detainees at 7 p.m. every day and used the shabh, dulab, busat al rih and falaqa torture methods. | UN | وقال الضحايا إن الحرس اعتادوا ضرب المحتجزين يومياً في الساعة السابعة مساءً، ويتبعون في التعذيب أساليب الشبح والدولاب وبساط الريح والفلقة. |