ويكيبيديا

    "الصحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health in
        
    • Health of
        
    • of Health
        
    • health into
        
    • Health to
        
    • s health
        
    • health at
        
    • the health
        
    • Health on
        
    • wellness
        
    Among these were two ambulances procured for the Ministry of health in Sudan, with funding from the World Bank. UN وكان من بين هذه سيارتا إسعاف تم شراؤهما لصالح وزارة الصحة في السودان، بتمويل من البنك الدولي.
    The blockade also affects human resources for health in Cuba by decreasing the available opportunities for scientific exchange and interaction among peers. UN ويؤثر الحصار أيضا على الموارد البشرية في مجال الصحة في كوبا، إذ يقلل من فرص التبادل العلمي والتفاعل بين الأقران.
    References to health in the context of therapeutic abortion had always been interpreted to cover both physical and mental health. UN وتُفسَّر الإشارة إلى الصحة في سياق الإجهاض العلاجي دائماً على أنها تشمل الصحة البدنية والعقلية على حدٍّ سواء.
    Lars Petersen, Senior Adviser, Ministry of Health of Denmark UN لارس بترسون، كبير مستشاري وزارة الصحة في الدانمرك
    According to the Ministry of Health of the Republic of Belarus, there are now 9,856 registered cases of infertility in women and 1,794 in men . UN ووفقا لبيانات وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس ثمة 856 9 حالة مسجلة من حالات العقم في النساء و 794 1 حالة في الرجال.
    The Ministry of Health (MoH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. UN وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    WHO had been actively involved with the Tokelau Department of health in planning programmes concerning needs for the future. UN وما فتئت منظمة الصحة العالمية تعمل بنشاط مع دائرة الصحة في توكيلاو في تخطيط البرامج واحتياجات المستقبل.
    WHO had been actively involved with the Tokelau Department of health in planning programmes concerning needs for the future. UN وما فتئت منظمة الصحة العالمية تعمل بنشاط مع دائرة الصحة في توكيلاو في تخطيط البرامج واحتياجات المستقبل.
    Apparently, we don't put much value on health in America anymore. Open Subtitles بصراحة .. الصحة في أمريكا ليست ذات قيمة ولا أولوية
    To talk about one's health in the middle of a race? Open Subtitles أمان ؟ في الحديث عن الصحة في خضم السباق ؟
    The consultations allowed the Rapporteur to gather information regarding realization of the right to health in those regions and to disseminate information about the mandate. II. Background UN وأتاحت المشاورات للمقرر إمكانية جمع معلومات بشأن إعمال الحق في الصحة في هذه المناطق ونشر معلومات عن ولاية مكتبه.
    In addition, WHO supported the Ministry of health in implementing the national strategy of infant and young child feeding practices. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعمت منظمةُ الصحة العالمية وزارةَ الصحة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لممارسات تغذية الرضع والأطفال الصغار.
    Climate change also has an impact on health in Africa. UN لتغير المناخ تأثيره أيضاً على الصحة في أفريقيا.
    H.E. Mr. Endang Rahayu Sedyaningsih, Minister of Health of Indonesia UN معالي السيد إندانغ راهايو سديانينغسي، وزير الصحة في إندونيسيا
    H.E. Mr. Endang Rahayu Sedyaningsih, Minister of Health of Indonesia UN معالي السيد إندانغ راهايو سديانينغسي، وزير الصحة في إندونيسيا
    H.E. Mr. Salomon Chertorivski Woldenberg, Minister of Health of Mexico UN معالي السيد سالومون شيرتوريفسكي ولدنبرغ، وزير الصحة في المكسيك
    His Excellency Mr. Ahmad Abdulla, Minister of Health of Maldives. UN سعادة السيد أحمد عبد الله، وزير الصحة في ملديف.
    His Excellency Mr. César Hermida Bustos, Under-Secretary for Health of Ecuador. UN سعادة السيد سيزار إيريدا بوستوس، نائب وزير الصحة في إكوادور.
    During this time, WHO will make a concerted effort to draw health into the mainstream of the human development process. UN وفي خلال هذه الفترة، ستقوم منظمة الصحة العالمية ببذل جهد منسق ﻹدخال الصحة في خضم عملية التنمية البشرية.
    The chapter highlights the positive contribution of the right to Health to reducing maternal mortality. UN ويبرز هذا الفصل الدور الإيجابي الذي يسهم به الحق في الصحة في الحد من الوفيات النفاسية.
    Germany is the third-largest donor, and I will work to ensure that Germany continues to support the Fund and promote efforts to improve global health at a high level. UN وألمانيا هي ثالث أكبر المانحين له وسأعمل على كفالة أن تستمر ألمانيا في دعم الصندوق وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الصحة في العالم على مستوى رفيع.
    During the mission, the Special Rapporteur noted that the health sector in Guatemala is severely under-resourced and concentrated in urban areas. UN ولاحظ المقرر الخاص أثناء بعثته أن قطاع الصحة في غواتيمالا يعاني نقصاً شديداً في الموارد ويتركز في المناطق الحضرية.
    21. National Policy on Mental Health, approved by the Ministry of Health on 14 January 2004, by Order 028. UN 21 - السياسة الوطنية للصحة العقلية، التي اعتمدتها وزارة الصحة في 14 كانون الثاني/يناير 2004 بالمرسوم 28
    Meanwhile, at the wellness convention in the very same hotel... Open Subtitles في تلك الأثناء في مؤتمر الصحة في نفس الفندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد