ويكيبيديا

    "الطراز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pattern
        
    • type
        
    • model
        
    • fashioned
        
    • style
        
    • class
        
    • school
        
    • version
        
    • Prius
        
    • an
        
    • bang-up
        
    • rattling
        
    • old-fashioned
        
    • types
        
    • calibre
        
    9. Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    What we need is a well-trained type 1 crew for backup. Open Subtitles ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم
    No. You don't seem like the type to take orders from him. Open Subtitles و انتي لا يبدو انكي من الطراز الذي ياخذ اوامر منه
    Speakers at the symposium noted that a world-class national medical services delivery model has been created in Uzbekistan in recent years. UN ولاحظ المتكلمون في الندوة أن نموذجا لتوفير خدمات طبية وطنية عالمية الطراز قد أنشئ في أوزبكستان في السنوات الأخيرة.
    The audience likes my performance whether it's hammy or old fashioned. Open Subtitles أدائي أعجب المشاهدين سواء كان فيه مبالغة أو قديم الطراز
    You may choose a style and color from any of these samples. Open Subtitles يمكنك إختيار الطراز و اللون من أي واحدة من هذه العينات
    Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    This is because general-purpose commercial pattern 4x4 vehicles are cost-effective and easier to maintain. UN وهذا ﻷن المركبات المدفوعة بالعجلات اﻷربعة من الطراز المستخدم لﻷغراض التجارية العامة فعالة من حيث التكلفة وتسهل صيانتها.
    Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles UN معدل السداد المستقل لتكاليف الأجهزة ذات التردد العالي في المركبات ذات الطراز العسكري
    34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    All of the elements in a MEGC shall be of the same design type. UN وتكون كل عناصر حاوية الغاز المتعددة العناصر من نفس الطراز التصميمي.
    In order to satisfy that requirement, the vendor must demonstrate its authority to operate the type of aircraft, by having that type of aircraft listed on its Air Operator’s Certificate, at the time that it lodges its bid. UN وﻷجل الوفاء بهذا الشرط، يجب على المورد أن يثبت أن لديه الحق في تشغيل هذا الطراز المطلوب من الطائرات، وذلك بأن يكون هذا الطراز مسجلا وقت تقديم العطاء في شهادة مشغلي الطائرات التي لديه.
    Of those States reporting this information, a significant majority provided information on the model and type, marking a qualitative increase in the data. UN ومن جملة البلدان التي أفادت بتلك المعلومات، قدمت الأغلبية معلومات عن الطراز والنوع، مما شكل زيادة نوعية في البيانات.
    How does it feel to be obsolete, outclassed by a new model? Open Subtitles كيف هو شعور قديم الطراز عندما تفوق عليه الطراز الجديد؟ ؟
    Pharmacist's car was a newer model... 2005 or better. Open Subtitles في الولايات المتحده سيارة الصيدلي من الطراز الحديث
    Yes, but that model Has flash memory in case of brownouts. Open Subtitles أجل، ولكن هذا الطراز يتمتع بذاكرة تخزينية تحسباً لإنقطاع التيار
    Call me old fashioned, but we need a second source. Open Subtitles إعتبرني من الطراز القديم، و لكننا بحاجة إلى مصدر ثان
    Where did you get the old style ice bag anyway? Open Subtitles من أين أتيت بكيس الثلج قديم الطراز بأيّ حال؟
    This transformation assumes greater significance given the urgency to change UNDP to a world class knowledge-based organization. UN ويكتسي هذا التحول أهمية أكبر بالنظر إلى الحاجة الملحة لتغيير البرنامج إلى منظمة من الطراز العالمي قائمة على المعرفة.
    That whole customer is always right approach is kind of old school. Open Subtitles معظم الزبائن دائماً على حق انهم نوعا ما من الطراز القديم
    The trials are being used to develop the next version of the system with commercial electricity generation planned by 2010. UN وتستخدم هذه التجارب لتطوير الطراز التالي من النظام، مع التخطيط لتوليد الكهرباء للاستعمال التجاري بحلول عام 2010.
    Kind of like a dirty old Prius parked outside of Barneys. Open Subtitles إنها مثل سيارة بريوس قذرة وقديمة الطراز مركونة بالخارج من بارنيز
    Such an HR weirdo. Try not to suck all the air out of there when you walk in. Open Subtitles يا لك من غريبة للأطوار من الطراز الرفيع حاولي ألاّ تسحبي الهواء من الغرفة فور دخولك
    If we don't do a bang-up business, then we're gonna be marked as failures. Open Subtitles إن لم يكن عملنا من الطراز الرفيع فسنكون فاشلين
    Probably nothing but these pipes rattling like they do in my house. Open Subtitles ربما لا شيء ولكن هذه الأنابيب من الطراز الأول كما يفعلون في بيتي.
    I'd collected all the evidence for a good old-fashioned scandal. Open Subtitles أنّي جمعت كل الأدلة لنشر فضيحة من الطراز القديم
    If the type and size of the tyre can be determined, the investigator may be able to identify the types of vehicles that utilize that particular model of tyre. UN فإذا أمكن تحديد نوع وحجم العجلات، قد يستطيع المحقق أن يحدد أنواع المركبات التي تستخدم هذا الطراز المعين من العجلات.
    The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia; a leader of such calibre does not emerge every day. UN إن خسارة السيد جفانيا لا يمكن تعويضها بالنسبة لجورجيا؛ وقائد من ذلك الطراز لا يبرز كل يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد